Não vais receber nada no Natal, Brian. - Só estou a dizer... | Open Subtitles | لن تحصل على أي شيء في أعياد رأس السنة يا برايان |
Quando o Clinton se mudou para aqui, ele estava à procura de uma mesa e não havia nada no quarto. | Open Subtitles | عندما كلينتون وفي البداية هنا، انه كان يبحث عن مكتب و لم يكن هناك أي شيء في الغرفة. |
Há alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟ |
Eles dizem que se pode encontrar qualquer coisa no palácio. | Open Subtitles | يقولون بأنه يمكنك أن تجد أي شيء في القصر |
E era mais poderosa do que tudo no meu reino gelado. | Open Subtitles | و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد |
Querida, não vejo nada nos teus sapatos. | Open Subtitles | عزيزتي، لا أستطيع رؤية أي شيء في حذائك. أؤكد لك. |
Eu não tenho desejo de mudar nada em Inglaterra, excepto o tempo. | Open Subtitles | ليس لدي أية رغبة في تغيير أي شيء في انجلترا ، باستثناء الطقس |
Não podemos justificar um programa espacial que não ponha nada no espaço. | Open Subtitles | لا يمكننا تبرير برنامج فضاء لم يضع أي شيء في الفضاء. |
Há um mito de que não podemos fazer nada no espaço por menos de um bilião de dólares e de 20 anos. | TED | هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة. |
Diz-lhes para não deixarem nada no carro. | Open Subtitles | إخبري الأطفال بأن لا يتركوا أي شيء في السيارة |
Há alguma coisa no regulamento que me obrigue a lutar? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء في انظمة الجيش يقول بانني يجب ان ألاكم؟ |
Não o conseguimos impedir. Encontraste alguma coisa no Livro? | Open Subtitles | لم نستطع أن نوقفه هل وجدت أي شيء في الكتاب ؟ |
Eu não trocaria esta temporada por qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم |
Estou mais contente do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | أنا سعيد أكثر من أي شيء في العالم |
Eu amo-te mais do que tudo no mundo, não importa o que acontecer. | Open Subtitles | سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث |
Olha, eu amo a minha mulher mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم |
Aqueles diamantes serão uma maldição, não valerão nada nos próximos dez anos. | Open Subtitles | سيكون الألماس الوحيد القادر على شراء أي شيء في الـ 10 سنوات القادمة |
Vai chupá-lo, pois como todos nós sabemos não tens tido nada em casa. | Open Subtitles | يجب أن تقومي بهذا لأننا نعرف جميعاً بأنه لا يحصل على أي شيء في المنزل |
Bem, trazia, mas não quero tocar em nada deste lugar. | Open Subtitles | نعم، كنت سأفعل لكنني لا أريد أن أقترب من أي شيء في هذا المكان |
Vamos ver se descobrimos alguma coisa na sala de descanso. | Open Subtitles | لنرى إن كنا نستطيع أن نجد أي شيء في غرفة الاستراحة |
Tem a certeza de que não colocou algo no pacote? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنا لم تدس أي شيء في ظرف البذور؟ |
Somos a maior rede de lojas para os ultra pobres, em que tudo na loja está disponível para compra em troca de lixo plástico. | TED | نحن أكبر سلسلة متاجر في العالم تخدم الفقراء للغاية، حيث يمكن شراء أي شيء في المتجر مقابل المخلفات البلاستيكية. |
É ilegal comprar ou vender qualquer coisa na rua. | Open Subtitles | أنه من غير القانوني أن تشتري أو تبيع أي شيء في الشارع |
Não quis dizer nada nas docas na frente do teu amigo católico. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
Não tenho que fazer nada neste momento. Se é isto... | Open Subtitles | ليس لدي نيه لفعل أي شيء في هذه المرحلة إذا كان هذا ما |
Há alguma coisa nas feridas que pudesse ter mudado a trajectória das balas? | Open Subtitles | هل عثرت على أي شيء في الجروح يمكن ان يكون قد غير مسار الرصاصات؟ |
- A seguir uma pista. Encontraste alguma coisa nos diários do Jasper? | Open Subtitles | يمكنك العثور على أي شيء في الأوراق يشب على ذلك؟ |