Sei exactamente com Que tipo de homem estou a lidar. | Open Subtitles | أنا أعرف تماماً، أي نوعٍ من الرجال أتعامل معه |
Como sabes Que tipo de gravatas se usam? | Open Subtitles | كيف لك ان تعلمين أي نوعٍ من الربطات يرتدون؟ |
Não interessa Que tipo de homem é. Se a ama, quere-la. | Open Subtitles | فلا يهم أي نوعٍ من الرجال هو، إن أحبها، تتيم بها. |
Não me deixes aqui. Está calor. Que raio de médico és tu? | Open Subtitles | لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟ |
Também não sabemos Que tipo de relação eles têm. | Open Subtitles | ولا نعرف على وجه اليقين أي نوعٍ من الاتفاقيات لديهم, أيضاً |
De Que tipo de armas biológicas está falando? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الأسلحة البيولوجية التي تتحدث عنها؟ |
Que tipo de histórias? | Open Subtitles | أي نوعٍ من القصـص؟ أعنـي اسـرد لي إحداهـا. |
Que tipo de mãe se droga com um filho para tratar? | Open Subtitles | سمعتيني، أي نوعٍ من الأمهات تثمل عندما يكون لديها طفل تعتني به |
Mal posso esperar para ver Que tipo de carro vou receber nos meus anos, com este dinheiro todo a entrar agora. | Open Subtitles | .. نعم لا أطيق الإنتظار لرؤية أي نوعٍ من السيارات ، سأحصل عليها لعيد ميلادي |
Disse-me qual era a comida favorita, Que tipo de cão quer, porque é que detesta tocar piano. | Open Subtitles | أخبرني بطعامه المفضل، أي نوعٍ من الكلاب يُريد، ولماذا يكره التدرب على البيانو |
Mas diz-me, Que tipo de inimigo esconde-se atrás de crianças e mulheres? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الأعداء يختبيء خلف نسائهم وأطفالهم |
Queria vir ver Que tipo de homem és. | Open Subtitles | أنا فقط قدِمت لكي.. من أي نوعٍ من الرِجال تكون أنت؟ |
Não, não sabemos com Que tipo de veneno. | Open Subtitles | لا , لا نعرف أي نوعٍ من السموم |
Director Executivo, Winston E. Scott. Que tipo de ajuda estamos a falar? | Open Subtitles | عن أي نوعٍ من المساعدة الذي نتحدث عنه؟ |
Director Executivo, Winston E. Scott. Que tipo de ajuda estamos a falar? | Open Subtitles | عن أي نوعٍ من المساعدة الذي نتحدث عنه؟ |
Que tipo de feminista... | Open Subtitles | أي نوعٍ من مناصرات المرأة أنت؟ |
Que tipo de sorteio, senhor? | Open Subtitles | أي نوعٍ من سحـب الجوائز يا سيـدي؟ |
Que raio de fuzileiro mija nas calças? | Open Subtitles | أي نوعٍ من المارينز يتبول على نفسه؟ |
Pode mostrar-nos o tipo de homem com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | ربما ذلك، يُبين لنا أي نوعٍ من الرجال نتعامل معه |
Que espécie de animal manda o irmão para a cadeia? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟ |
Também descobri que isto pode funcionar a todos os níveis em qualquer tipo de empresa. | TED | واكتشفتُ أيضًا أن هذا يعملُ على كل المستويات في أي نوعٍ من الشركات. |
Como foi tão estúpida, para estragar tudo! | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحمقى خطط لإخفاق هذا؟ |