"أَحْلفُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • juro
        
    • vida da
        
    - juro que com uma dieta daquilo, qualquer um tem vontade de ir para Montana e tornar-se um explorador. Open Subtitles أَحْلفُ بالله وقريباً جداً تَبْدأُ بالتفكير حول الانتقال إلى مونتانا و ستصبح علي قائمة الاحياء
    juro, nunca quis magoar o seu amigo. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، أنا مَا عَنيتُ إيذاء صديقِكَ.
    juro que estava melhor quando vendia droga nas esquinas. Open Subtitles كُنْتُ أفضل حالاً قبل هذا أَحْلفُ بالله يا ، رجل
    juro por Deus que lhe ia dizer ontem à noite. Open Subtitles أَحْلفُ بالله أنا كُنْتُ سأُخبرُها ليلة أمس.
    Por favor, diz-me que não estou a mentir. juro por Deus, na vida da minha mãe, Open Subtitles من فضلك أخبرْه بانني لا أَكْذبُ أَحْلفُ بالله، أَحْلفُ بحياةِ أمِّي،
    Meu Deus, os meus pais têm de selar estas janelas, juro por Deus. Open Subtitles الله، أبويّ يَجِبُ أَنْ يغلقوا هذه النوافذِ، أَحْلفُ بالله
    Ainda lhe coso a boca, juro por Deus. Open Subtitles أنا سَأُخيّطُ فَمَّكَ أغلقَ، أَحْلفُ بالله.
    juro por Deus, esse tipo está sempre zangado. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، ذلك الرجلِ مجنونُ دائماً.
    Eu juro... se não fosse pela minha filha... eu dizia-lhes para enfiarem a liberdade condicional pelo traseiro acima. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، يا رجل إذا هو ما كَانَ لبنتي الصغيرةِ إطلاق السراح فوق دُبرِهم
    Se eu ficar sem carta por tua casa, juro por Deus... Open Subtitles إذا أَفْقدُ رخصتَي بسببك، أَحْلفُ بالله،يا إيرل.
    Assina a merda da declaração, Alex, ou juro por Deus que te parto a cara. Open Subtitles فقط يُوقّعُ الشكلَ الملعونَ، أليكس، أَو أنا أَحْلفُ بالله، أنا سَأَتغوّطُ وجهَكَ.
    juro por Deus que sinto que, depois de o termos feito, toda a gente o fez também. Open Subtitles أَحْلفُ بالله،أَحسُّ بأن بمجرد ان نفعلها, اى شخص اخر سيفعلها
    juro por Deus, se alguma vez ficar assim, preferia que alguém me matasse só para não sofrer mais. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، إذا أنا حدث لي مثل ذلك، أنا أُفضّلُ أَنْ شخص ما يَضْربُني فقط لوَضْعي خارج بؤسِي الداعرِ.
    Estou a dizer-te a verdade agora. juro por Deus. Open Subtitles إني أُخبرُتك الحقيقةَ الآن أَحْلفُ بالله
    - juro pelos meus filhos que não. Open Subtitles أَحْلفُ بأطفالِي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ.
    juro por Deus, Drew, se ainda estiveres aqui daqui a 15 segundos, vou pegar na tua sobremesa e enfiá-la pelo teu rabo acima. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، درو، إذا أنت ما زالَ هناك في 15 ثانيةِ، سَآخذُ حلوكَ ويَدْفعُه حقَّ فوق حمارِكَ.
    Bico calado ou juro que o mando pelos ares! Open Subtitles إخرس أَو أنا أَحْلفُ بالله اللعنة عليك
    juro por Deus, na vida da minha mãe, Open Subtitles أَحْلفُ بالله أَحْلفُ بحياةِ أمِّي
    Nunca fodi a tua mulher! Na vida da minha mãe. Open Subtitles لم انام مع زوجتِكَ أَحْلفُ بالله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus