| Pelo menos neste planeta. A propósito, nem sei em Que planeta estou. | Open Subtitles | في واقع الأمر, لست متأكداً حتى على أَي كوكب أَنا |
| Eu sei para Que lado foram. Tem um lápis? Claro. | Open Subtitles | أَعرف أَي طريق ذهبوا هل لديك قلم ، نعم |
| Deixe-me perguntar-lhe isto... Que tipo de acordo pretende? | Open Subtitles | اتركني أَسألك هذا أَي نوع من التسوية تريد ؟ |
| Estás tão confuso Que já nem sabes no Que acreditar, sabes? | Open Subtitles | أنت مُخادِع جداً لم تعد تَعْرف أَي طريق يصعد أليس كذلك؟ |
| - Que ficou assim quando ele me deu com o cano da caçadeira sem razão nenhuma. | Open Subtitles | أَي أصبحا هو عندما ضربتني با بندقية بدون أي سبب مقبول |
| O Que é Que lhe devo cortar primeiro? | Open Subtitles | آوه أَي جزء يجب أَن أَقطع أولا؟ |
| A Que horas saíste na outra noite? | Open Subtitles | شانيل .. أَي وقت أنهيتِ عملك ليلة أمس ؟ |
| - Aquelas crianças eram engraçadas. - Que crianças? | Open Subtitles | أولئك الأطفال كانوا لطفاء أَي أطفال؟ |
| A Que horas começa o desfile das máscaras? | Open Subtitles | حسنا، في أَي وقت يبدأ عرض الأزياء؟ |
| Que coisas? | Open Subtitles | أَي نوع من الأشياء؟ أَي نوع من الأشياء؟ |
| Que tipo de barulhos? | Open Subtitles | أَي نوع من الضوضاء؟ |
| Que tipo de acidentes? | Open Subtitles | أَي نوع من الحوادث؟ |
| De Que marca é o vosso carro? | Open Subtitles | أَي نوع من السيارات تملكون؟ |
| "Que mensagem"? | Open Subtitles | أَي رسالة ؟ التيّ كنت تشغلها |
| E Que escolha é Que tenho? | Open Subtitles | أَي خيار لدي الآن؟ |
| - Como disse? Quando é Que ele morreu? | Open Subtitles | في أَي وقت اشتراه؟ |
| - Que espécie de animal é? | Open Subtitles | أَي نوعٍ من الحيوان أنت؟ |
| Que tipo de poquer estas a jogar? | Open Subtitles | أَي نوع من بوكرِ تلعب؟ |
| Que doença é Que tens? | Open Subtitles | أَي نوع المرض عندك ؟ |
| Mas Que rosto lhe darei? | Open Subtitles | لكن أَي وجه سأَعطيه؟ |