"أَيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual
        
    • - Que
        
    • quê
        
    • Quais
        
    • A que
        
    A "fada dos dentes" sabe Qual é o livro. Ele saberá por artigos sobre o Lecktor. Open Subtitles يعْرفُ جنيّةُ السنَّ أَيّ كتابَ هو يَعْرفُ مِنْ المقالاتِ حول لكتور
    Ele estava a falar de uma reunião antes do avião às 5:00, mas não sei Qual é o aeroporto. Open Subtitles هو كَانَ يَتحدّثُ عن a إجتماع على a مدرج في 5: 00, لَكنِّي لا أَعْرفُ أَيّ مطارَ.
    Qual foi a última coisa que fizemos juntos? Open Subtitles الشيء الأخير نحن عَمِلنا سوية، أَيّ هَلْ كان؟
    - Acabou-se! - Que é que não percebeste? Open Subtitles انا سأترك هذا أَيّ كلمة لا تَفْهمَيها؟
    Abrir um buraco? Com o quê? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ المختبر هذا على أية حال؟
    Não sei o nome mas, se o vir, sei Qual é. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد هو، لكن إذا رَأيتُه , قد أَعْرفهُ.
    São todos tão lindos, não sei de Qual gosto mais. Open Subtitles هم جميعاً جميلون جداً، أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد أَحْبُّ أفضل.
    Bem, chefe, não posso desviar a carrinha... se não souber Qual é a carrinha. Open Subtitles حسنا، لن أستطيعُ توجيه الشاحنة إذا لم أعْرف أَيّ شاحنة أوجهه.
    Estou à frente do teu prédio. Qual é o teu número? Open Subtitles أَنا بالخارج أمام بنايتِكِ أَيّ رقم أنت؟
    Determinar Qual imprimiu as instruções. Open Subtitles قرّرْ أَيّ واحد مطبوعَ فوق أوامرِ القتلَ.
    Agora que sabemos a Qual escola ele foi descobrir quem ele é deve ser fácil Open Subtitles الآن بأنّنا نَعْرفُ أَيّ مدرسةَ ذَهبَ إلى إكتِشاف مَنْ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ سهلَ
    É quarta-feira, é quarta-feira, Qual é o problema? Open Subtitles هو الأربعاءُ، هو الأربعاءُ، أَيّ المشكلة؟
    Qual é a câmara do último local de crime? Open Subtitles أَيّ آلة التصوير على مشهدِ الجريمةِ الأخيرِ؟
    A Qual de nós acha que André, o gigante idiota, vai obedecer? Open Subtitles لوراكس لذا أَيّ واحد نحن باعتقادك أندريه، العملاق سَيَطِيعُ؟
    Gostaria de saber Qual dos dois foi. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ أَيّ منهم
    - então, Dee Dee, Qual é a tua escola? Open Subtitles - لذا، دي دي، أَيّ مدرسة تَذْهبُ إليه؟
    - e por isso manteve-o. - Que tipo de cozinha internacional? Open Subtitles لذا أبقاَه أَيّ نوع من المطبخِ الدوليِ؟
    - Que chapéu? Open Subtitles - أَيّ قبعة؟ - التى على رأسكِ، آني أوكلاى.
    - Mas há um pequeno problema. - Que tipo de problema? Open Subtitles لكن هناك قليلاً مشكلة- أَيّ نوع المشكلةِ؟
    - Sabes o que me põe curioso? - quê? Open Subtitles - يَعْرفُ أَيّ ما عدا ذلك طرازات تَتسائلُ؟
    Fico feliz! Quais foram os livros que leu? Open Subtitles ذلك يَجْعلُني سعيداً أَيّ الكُتُب قْرأُ؟
    O problema é que não sabemos A que bando pertence este grupo. Open Subtitles المشكلة،أننا لا نَعْرفُ أَيّ فرقةَ قد ضمتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus