Ou pelo menos Estou a tentar ser. Estou a tentar concentrar-me nisto. | Open Subtitles | أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك |
Mas Estou a tentar ser diferente. Estou a tentar fazer as pazes. | Open Subtitles | لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام |
- Olha, meu, eu só Estou a tentar passar... | Open Subtitles | النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَخفيف على خلال |
Estou tentando perguntar ao Mitch se ele se divertiu. | Open Subtitles | أُحاولُ سُؤال ميتش سواء كَانَ عِنْدَهُ وقتُ رهيبُ. |
Já disse que estava a começar um fogo e eu tentei salvar a escola. | Open Subtitles | أخبرتُك , إندلعت النيران وأنا كُنْتُ أُحاولُ إنقاذ المدرسة |
Eu tento não me preocupar com as coisas que eu não posso mudar. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ لا أَقْلقَ حول الأشياءِ أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ شئُ حول. |
Levo dias tratando de conseguir cinco minutos com você | Open Subtitles | كُنتُ أُحاولُ لِقائَكَ لخَمس دَقائِق مُنذُ أيام |
Estou a tentar fazê-los entender que ser como tu é inspirador. | Open Subtitles | أُحاولُ مُسَاعَدَتهم على فهمي كي أكُونَ مثلك شيءُ للتَطَلُّع إليه. |
O que Estou a tentar dizer é que a civilização está a disseminar Warlock. | Open Subtitles | الذي أُحاولُ قَوله هو ان الحضارة تُطاردُ وورلوك. |
Apenas Estou a tentar que ele faça o que é certo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ جَعْله ان يعملْ الشّيء الصّحيح. |
Não Estou a tentar substituir o teu pai ou roubar a tua mãe de ti. | Open Subtitles | لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك |
Estou a tentar poupar o seu dinheiro. Sei que não tem seguro. | Open Subtitles | أُحاولُ أن أوفر لك المالَ، أَعْرفُ بأنَّكَ لا تملك تأمينُ |
Ainda Estou a tentar compreender o seu fascínio em arrotar o alfabeto. | Open Subtitles | ما زِلتُ أُحاولُ الإعتِقاد خارج سحرهم مَع تَجَشُّأ الأبجديةِ. |
Eu Estou a tentar ajudar pessoas. O meu ramo é a ciência do medo. | Open Subtitles | أُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ مجال دراستي هو علم الخوف |
Estou a tentar traduzir estes símbolos alienígenas. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ تَرْجَمَة هذه الرموزِ الأجنبيةِ. |
Vá lá... Estou a tentar ser compreensivo. | Open Subtitles | يا، لا، يَجيءُ، نظرة، أُحاولُ لكي يَفْهمَ هنا، موافقة؟ |
Tenho certeza que entende que só Estou tentando fazer meu trabalho. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنك تعلم أَنى أُحاولُ أَنْ أودى عملى فحسب |
Estou tentando mostrar o total absurdo... da linha de interrogatório usada pelo promotor. | Open Subtitles | أُحاولُ الإشارة إلى السخافة المطلقة في الأسئلة التي وجهها الإدعاء |
- tentei fugir dali. - Sei o que isso é. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ أُحاولُ الحُصُول على heck خارج هناك. |
Eu tento seguir em frente, mas você não deixa. | Open Subtitles | أُحاولُ المضي قدما وأنت لَنْ تَتْركَيني. |
O que estou tratando de dizer-lhe de uma maneira educada é que sê o que faço | Open Subtitles | الذي أُحاولُ القَول إليه طريق متعلّم بأنّني أَعْرفُ ما أنا أعْمَلُ |
- Tento-o. | Open Subtitles | - أُحاولُ ذلك |
Eu costumava tentar fazer os camiões usarem a buzina. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ الجَعْل يُزمّرُ سواقُ الشاحنات قرونُهم. |
Pois, tenho tentado encontrar o meu lugar na vida, também. | Open Subtitles | نعم، أنا أُحاولُ إيجاد ي مكان في الحياةِ، أيضاً. |