ويكيبيديا

    "أُحاولُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a tentar
        
    • Estou tentando
        
    • tentei
        
    • Eu tento
        
    • tratando
        
    • Tento-o
        
    • tentar fazer
        
    • tenho tentado
        
    Ou pelo menos Estou a tentar ser. Estou a tentar concentrar-me nisto. Open Subtitles أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك
    Mas Estou a tentar ser diferente. Estou a tentar fazer as pazes. Open Subtitles لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام
    - Olha, meu, eu só Estou a tentar passar... Open Subtitles النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَخفيف على خلال
    Estou tentando perguntar ao Mitch se ele se divertiu. Open Subtitles أُحاولُ سُؤال ميتش سواء كَانَ عِنْدَهُ وقتُ رهيبُ.
    Já disse que estava a começar um fogo e eu tentei salvar a escola. Open Subtitles أخبرتُك , إندلعت النيران وأنا كُنْتُ أُحاولُ إنقاذ المدرسة
    Eu tento não me preocupar com as coisas que eu não posso mudar. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ لا أَقْلقَ حول الأشياءِ أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ شئُ حول.
    Levo dias tratando de conseguir cinco minutos com você Open Subtitles كُنتُ أُحاولُ لِقائَكَ لخَمس دَقائِق مُنذُ أيام
    Estou a tentar fazê-los entender que ser como tu é inspirador. Open Subtitles أُحاولُ مُسَاعَدَتهم على فهمي كي أكُونَ مثلك شيءُ للتَطَلُّع إليه.
    O que Estou a tentar dizer é que a civilização está a disseminar Warlock. Open Subtitles الذي أُحاولُ قَوله هو ان الحضارة تُطاردُ وورلوك.
    Apenas Estou a tentar que ele faça o que é certo. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ جَعْله ان يعملْ الشّيء الصّحيح.
    Não Estou a tentar substituir o teu pai ou roubar a tua mãe de ti. Open Subtitles لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك
    Estou a tentar poupar o seu dinheiro. Sei que não tem seguro. Open Subtitles أُحاولُ أن أوفر لك المالَ، أَعْرفُ بأنَّكَ لا تملك تأمينُ
    Ainda Estou a tentar compreender o seu fascínio em arrotar o alfabeto. Open Subtitles ما زِلتُ أُحاولُ الإعتِقاد خارج سحرهم مَع تَجَشُّأ الأبجديةِ.
    Eu Estou a tentar ajudar pessoas. O meu ramo é a ciência do medo. Open Subtitles أُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ مجال دراستي هو علم الخوف
    Estou a tentar traduzir estes símbolos alienígenas. Open Subtitles أنا أُحاولُ تَرْجَمَة هذه الرموزِ الأجنبيةِ.
    Vá lá... Estou a tentar ser compreensivo. Open Subtitles يا، لا، يَجيءُ، نظرة، أُحاولُ لكي يَفْهمَ هنا، موافقة؟
    Tenho certeza que entende que só Estou tentando fazer meu trabalho. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنك تعلم أَنى أُحاولُ أَنْ أودى عملى فحسب
    Estou tentando mostrar o total absurdo... da linha de interrogatório usada pelo promotor. Open Subtitles أُحاولُ الإشارة إلى السخافة المطلقة في الأسئلة التي وجهها الإدعاء
    - tentei fugir dali. - Sei o que isso é. Open Subtitles - أنا كُنْتُ أُحاولُ الحُصُول على heck خارج هناك.
    Eu tento seguir em frente, mas você não deixa. Open Subtitles أُحاولُ المضي قدما وأنت لَنْ تَتْركَيني.
    O que estou tratando de dizer-lhe de uma maneira educada é que sê o que faço Open Subtitles الذي أُحاولُ القَول إليه طريق متعلّم بأنّني أَعْرفُ ما أنا أعْمَلُ
    - Tento-o. Open Subtitles - أُحاولُ ذلك
    Eu costumava tentar fazer os camiões usarem a buzina. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ الجَعْل يُزمّرُ سواقُ الشاحنات قرونُهم.
    Pois, tenho tentado encontrar o meu lugar na vida, também. Open Subtitles نعم، أنا أُحاولُ إيجاد ي مكان في الحياةِ، أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد