"إبحث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Encontra
        
    • Procura
        
    •   
    • Encontre
        
    • procurar
        
    • Encontrem
        
    • Verifica
        
    • Veja
        
    • encontrar
        
    • Arranja
        
    • Procure
        
    • Pesquise
        
    • Busca
        
    • Descobre
        
    • Revistem
        
    Entretanto, Encontra um local seguro e deixa-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا
    Olha, Encontra um vidro e põe a mão sobre ele. Open Subtitles إبحث عن قطعة زجاج وضع عليها يدك في الحال
    Procura pelo fato junto ao bar. É tudo o que sei. Open Subtitles إبحث عن البدلة في نهاية المشرب هذا كل ما أعرف
    Conheça a rapariga, fale com ela, e se pode entenderem se um com o outro Open Subtitles قابل البنت، تكلم معها، إبحث فيما إذا كان بإمكانكما التفاهم مع بعضكما
    Acabe o seu trabalho, Encontre as respostas para parar com estes tornados. Open Subtitles أتم عملك. إبحث عن الأجوبة كي توقف هذه الأعاصير
    Tudo isto se resume a quatro princípios básicos: aprender com toda a gente, não seguir ninguém, procurar padrões, e matar-se a trabalhar. TED وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية.
    Encontrem o general e dêem-lhe o antídoto. Open Subtitles علينا أن نوقفهم إبحث عن الجنيرال و إعطيه العقار المضاد
    Encontra dois tipos maus e Arranja uma ordem judicial! Open Subtitles حتـى تقوموا بحل هذه القضية إبحث عن سجلات بعض الأشخاص المجرمين , وخذ معك مذكرة تفتيش إذا لزم الأمر
    Agora, Encontra essa máscara antes que te atire com um dos meus raios! Open Subtitles والآن، إبحث عن ذلك القناع قبل أن أفتح عليك حزمة من الصواعق
    A próxima vez que quiseres uma queca, Encontra uma rapariga menos maluca, sim? Open Subtitles عندما تريد ان تعبث المرة القادمة إبحث عن فتاة ليست بمجنونة , موافق؟
    Procura fracturas na base do crânio. Open Subtitles ..إبحث عن كسور خطّ الشعر خلال قاعدة الجمجمة
    Procura a segurança do hotel. Contacta comigo pela rádio. Open Subtitles إبحث عن مكتب أمن الفندق وإبق على إتصال معي على اللاسلكي
    Olha, Procura outra pessoa para falar com os teus amigos. Open Subtitles إنظر. إبحث عن شخص آخر كي يتحدث إلى أصدقاءك أنا لا أستطيع
    Procura o Ted Berman e se têm toda a informação possível. Open Subtitles إبحث عن تيد بيرمان ، وتأكد أن إجراءات جمع أدلة الجريمة تسير طبقا للتعليمات
    nos registos. Procura, uma recente acção de divórcio. Open Subtitles إبحث في السجلات العامة تحرى أي عملية طلاق أخيرة
    Encontre uma correspondência com o ADN, e terá o assassino. Open Subtitles إبحث عن شخص بجينات مطابقة وسوف تجد القاتل
    Se estás com sede... Deves procurar água fora da reserva! Open Subtitles إذا كنت عطشاً , إبحث عن الماء خارج المحميّة
    Encontrem um treinador, ou perdem. Open Subtitles إبحث عن مدرب بنفسك وإلا إعتبر تايجرز منسحبون
    Verifica cada um na cidade. Precisamos de encontrar esta cena do crime. Open Subtitles إبحث في كلّ واحد في المدينة يجب أن نحدّد مسرح الجريمة
    Veja a diferença no seu livrinho preto, está bem? Open Subtitles إبحث عن الفرق بذلك في كتابكَ الأسود العزيز, حسناً؟
    Procure de piano ou uma orquestra com muitos metais. Open Subtitles إبحث عن شيئ إوركسترالي، إنه يحدث ضجيجاً عالياً
    Sei que vai pensa que estou louca, mas Pesquise o nome e ligue-me de volta. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنني مجنونة، ولكن إبحث عن الأسم وإتصل بي
    Revistem todos os canos, buracos e rachas que conhecemos. Façam uma Busca o mais alargada e rápida possível. Open Subtitles إبحث في كل أنبوب، كل حفرة، كل شق نعرفه إبحث أوسع ما يمكن
    Descobre onde ele está. Se o descobrirmos, podemos encontrar a cobra. Open Subtitles إبحث عن مكانه،فإن عرفته فستتمكن من تحديد مكان الثعبان
    Revistem a casa toda para garantir que não fica nem um documento. Open Subtitles إبحث في البيت كله وتأكد بأن لا تبقى ورقةٌ واحدة بداخله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus