Entretanto, Encontra um local seguro e deixa-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا |
Olha, Encontra um vidro e põe a mão sobre ele. | Open Subtitles | إبحث عن قطعة زجاج وضع عليها يدك في الحال |
Procura pelo fato junto ao bar. É tudo o que sei. | Open Subtitles | إبحث عن البدلة في نهاية المشرب هذا كل ما أعرف |
Conheça a rapariga, fale com ela, e Vê se pode entenderem se um com o outro | Open Subtitles | قابل البنت، تكلم معها، إبحث فيما إذا كان بإمكانكما التفاهم مع بعضكما |
Acabe o seu trabalho, Encontre as respostas para parar com estes tornados. | Open Subtitles | أتم عملك. إبحث عن الأجوبة كي توقف هذه الأعاصير |
Tudo isto se resume a quatro princípios básicos: aprender com toda a gente, não seguir ninguém, procurar padrões, e matar-se a trabalhar. | TED | وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية. |
Encontrem o general e dêem-lhe o antídoto. | Open Subtitles | علينا أن نوقفهم إبحث عن الجنيرال و إعطيه العقار المضاد |
Encontra dois tipos maus e Arranja uma ordem judicial! | Open Subtitles | حتـى تقوموا بحل هذه القضية إبحث عن سجلات بعض الأشخاص المجرمين , وخذ معك مذكرة تفتيش إذا لزم الأمر |
Agora, Encontra essa máscara antes que te atire com um dos meus raios! | Open Subtitles | والآن، إبحث عن ذلك القناع قبل أن أفتح عليك حزمة من الصواعق |
A próxima vez que quiseres uma queca, Encontra uma rapariga menos maluca, sim? | Open Subtitles | عندما تريد ان تعبث المرة القادمة إبحث عن فتاة ليست بمجنونة , موافق؟ |
Procura fracturas na base do crânio. | Open Subtitles | ..إبحث عن كسور خطّ الشعر خلال قاعدة الجمجمة |
Procura a segurança do hotel. Contacta comigo pela rádio. | Open Subtitles | إبحث عن مكتب أمن الفندق وإبق على إتصال معي على اللاسلكي |
Olha, Procura outra pessoa para falar com os teus amigos. | Open Subtitles | إنظر. إبحث عن شخص آخر كي يتحدث إلى أصدقاءك أنا لا أستطيع |
Procura o Ted Berman e Vê se têm toda a informação possível. | Open Subtitles | إبحث عن تيد بيرمان ، وتأكد أن إجراءات جمع أدلة الجريمة تسير طبقا للتعليمات |
Vê nos registos. Procura, uma recente acção de divórcio. | Open Subtitles | إبحث في السجلات العامة تحرى أي عملية طلاق أخيرة |
Encontre uma correspondência com o ADN, e terá o assassino. | Open Subtitles | إبحث عن شخص بجينات مطابقة وسوف تجد القاتل |
Se estás com sede... Deves procurar água fora da reserva! | Open Subtitles | إذا كنت عطشاً , إبحث عن الماء خارج المحميّة |
Encontrem um treinador, ou perdem. | Open Subtitles | إبحث عن مدرب بنفسك وإلا إعتبر تايجرز منسحبون |
Verifica cada um na cidade. Precisamos de encontrar esta cena do crime. | Open Subtitles | إبحث في كلّ واحد في المدينة يجب أن نحدّد مسرح الجريمة |
Veja a diferença no seu livrinho preto, está bem? | Open Subtitles | إبحث عن الفرق بذلك في كتابكَ الأسود العزيز, حسناً؟ |
Procure de piano ou uma orquestra com muitos metais. | Open Subtitles | إبحث عن شيئ إوركسترالي، إنه يحدث ضجيجاً عالياً |
Sei que vai pensa que estou louca, mas Pesquise o nome e ligue-me de volta. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنني مجنونة، ولكن إبحث عن الأسم وإتصل بي |
Revistem todos os canos, buracos e rachas que conhecemos. Façam uma Busca o mais alargada e rápida possível. | Open Subtitles | إبحث في كل أنبوب، كل حفرة، كل شق نعرفه إبحث أوسع ما يمكن |
Descobre onde ele está. Se o descobrirmos, podemos encontrar a cobra. | Open Subtitles | إبحث عن مكانه،فإن عرفته فستتمكن من تحديد مكان الثعبان |
Revistem a casa toda para garantir que não fica nem um documento. | Open Subtitles | إبحث في البيت كله وتأكد بأن لا تبقى ورقةٌ واحدة بداخله |