"إبعاده" - Traduction Arabe en Portugais

    • afastá-lo
        
    • manter afastado
        
    • livrar
        
    • mantê-lo
        
    Nada mesmo! Não pode afastá-lo de mim! É como se me tirasse a minha arma! Open Subtitles لا يمكنك إبعاده عني إن الأمر أسبه بأخذ مسدسي مني
    E vocês levaram-no mesmo na sua direcção! Um dos nossos agentes detectou a emboscada, e tentou afastá-lo na mesma altura que a bomba explodiu. Open Subtitles أحد عملائنا اكتشف الكمين وحاول إبعاده في وقت انفجار القنبلة
    Mas, se tentares abraçá-lo agora, só vais afastá-lo mais. Open Subtitles لو حاولتِ بأن تسحبيه نحوكِ الآن، كل ماتفعلينه هو إبعاده عنكِ.
    OK, precisamos de o manter afastado das outras crianças. Open Subtitles حسناً، علينا إبعاده عن الأطفال الآخرون
    Entretanto, tenho de o manter afastado da TV, da internet, e de estranhos que gozem com ele. Open Subtitles إلى جانب، إبعاده عن التلفاز والإنترنت -وغرباء يضحكون عليه
    Eu gostaria imenso de me livrar dele, pelo menos de o afastar, mas é impossível. Open Subtitles أردت أن أطرده. أو على الأقل إبعاده عن العمل.
    É melhor mantê-lo longe da esposa de um supervilão. Open Subtitles غالبًا من الأفضل إبعاده عن زوجة شرير خارق.
    Quantas vezes pensavas que podias afastá-lo, até ele finalmente ceder? Open Subtitles لكم من الوقت تظنين بأن بإستطاعتك إبعاده بعيداً قبل أن ينكسر أخيراً؟
    Esse tal de Silva está a irritar-me. - Quero afastá-lo. Open Subtitles أريد إبعاده - أنا أوافق أيها العميل هانا -
    Consegui afastá-lo do casamento... mas fechar a porta não o deixou de fora, porque cometi um erro. Open Subtitles لقد تمكنت من إبعاده ... عن الزفاف لكني أغلقت الباب فقط ولم أخرجه بسبب خطأ ارتكبته
    E quando aparecer, não vais conseguir afastá-lo. Open Subtitles و عندما يأتي, لن يكون بإمكانكِ إبعاده
    A Zoey está apaixonada pelo Ted, mas ela é casada, por isso tentou afastá-lo ao arranjar-lhe um com a prima. Open Subtitles (زوي) تحب (تيد) لكنها متزوجة لذا حاولت إبعاده بتعريفه على قريبتها
    Ao menos, conseguimos afastá-lo dos Grayson tanto quanto possível. Open Subtitles على الأقل استطعنا إبعاده عن متناول آل (غرايسن) لأطول فترة ممكنة.
    E quando Michael entrou, fiquei assustada, Tentei afastá-lo. Open Subtitles وعندما فعل (مايكل)، شعرت بالخوف وحاولت إبعاده.
    Um preço ainda pequeno para o manter afastado dela. Open Subtitles كان ثمنًا زهيدًا مقابل إبعاده عنها.
    Só que não nos conseguimos livrar dele. Open Subtitles و لكن لا يبدو أنه بإمكاننا إبعاده عن هنا رغم ذلك
    A única coisa com a qual deverias preocupar-te, era em mantê-lo hoje afastado dessa reunião de investidores. Open Subtitles لا شيء يدعو إلى القلق سوى إبعاده عن اجتماع المستثمرين اليوم، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus