"إبنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um filho
        
    Portanto, deixarei um filho, que, por sua vez, deixará outros filhos para que a sucessão seja contínua e tenham reis para sempre. Open Subtitles لذا , سأترك إبنا ورائى الذى سينجب تباعا أبناء آخرون لذا التعاقب لن يكسر و الملوك سيكونون مضمونون إلى الأبد
    Bem, tu tens um filho para o qual nunca estiveste presente. Open Subtitles حسنا، ان بالفعل لديك إبنا ولم تكن هناك من أجله
    Não imagino o que seja perder um filho ou uma filha, ou mesmo um marido ou uma mulher. Open Subtitles أنا أنا أنا أنا لا أقدر أن أتخيل ما هو الشعور أن تفقد إبنا أو بنتا .. أو زوج ..
    Não, do outro. O demónio também teve um filho. Open Subtitles لا، إبن الآخر إن لإبليس إبنا هو الآخر
    Casou-se com Margo e nasceu um filho para guerra e a vida na terra de Esparta era boa Open Subtitles تزوج ماركو و انجبت لة إبنا لطيفا و كانت الحياة في اسبارطة جيدة
    Em vida negligenciei-a, já que era apenas uma rapariga e eu queria tanto dar-vos um filho. Open Subtitles وفي حياتي كنت قد أهملتها منذ كانت مجرد فتاة بينما رغبت بشدة في أن أمنحك إبنا
    Mas ele deu um filho a Elizabeth, um herdeiro do falecido! Open Subtitles و لكنه يعطي إلزابيث إبنا ! أي وريثاً لزوجها المتوفي
    Perderam um filho, houve complicações num ensaio clínico, e eles culpam-se um ao outro, o casamento deles acabou, e se eles conseguem ultrapassar isso, quem sou eu para segurar alguma coisa? Open Subtitles لقد فقدا إبنا بعض المضاعفات في التجارب السريرية ولقد ألقيا بالملامة على بعضهما
    Pelo menos deixou-te um filho para adorares. Open Subtitles على الأقل فهو قد ترك لك إبنا تعتزين به
    Ter um filho, mesmo um que seja cego, não é uma ocupação de tempo. Open Subtitles تربية إبنا مكفوفاً ليست وظيفة نهائية
    Ele era um filho da puta arrogante e ficou relaxado... Open Subtitles لقد كان إبنا متغطرسا .... هذا الكلب المهمل
    Senhor, quero dar-lhe um filho. Open Subtitles سيدي .. أريد أن أمنحك إبنا
    um filho é um filho, até que ele arranje uma esposa ... Open Subtitles الإبن يبقى إبنا حتى يحصل لنفسه على زوجة !
    Por favor, eu também tenho um filho. Open Subtitles أرجوك لدي إبنا أيضاً
    Disse que tinha um filho? Open Subtitles لقد قلت أن لك إبنا
    Vais vender um argumento a um estúdio e dizes que um ser espacial fecunda uma virgem, que tem um filho, que é o próprio ser, que leva a cabo uma missão suicida. Open Subtitles يُمكنك الذهاب الى ستوديو سينمائى لمناقشة سيناريو فيلم ما حسنا, هناك رجل فضاء" يُهاجم عذراء ثم ينُجب إبنا, الذى هو فى نفس الوقت الأب
    Para a minha linda filha, a Mina, que sempre me deixou orgulhoso, e para o Jonathan, que sempre considerei um filho. Open Subtitles لأجل ابنتي الجميلة، (مينا)، التي جعلتي دائما فخورا، و لأجل (جوناثان)، الذي اعتبرته منذ زمن طويل إبنا لي.
    Nunca tive um filho. Open Subtitles أنا لم أنجب إبنا أبدا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus