"إتهام" - Traduction Arabe en Portugais

    • acusação
        
    • acusar
        
    • acusações
        
    • acusado
        
    • queixa
        
    • indiciação
        
    • incriminar-nos
        
    Tal como um processo num tribunal penal, só a acusação formal pode dar origem a um julgamento que pode terminar numa condenação ou absolvição. TED مثل الإدانة في المحكمة الجنائية، إنه مجرد إتهام رسمي يؤدي إلى محاكمة، والذي قد ينتهي إما بإدانة أو براءة.
    Nego a acusação de Vossa Graça... e desafio-vos a dizer como haveis sido enganado. Open Subtitles أستنكر إتهام نيافتك ويستجداك أن تقول كيف غششتك
    Posso dizer com total confiança que a acusação do senador é falsa e creio que é a maneira de o senador evitar os assuntos que enfrentamos aqui e agora. Open Subtitles يمكننى أن أخبركم بثقة تامة أن إتهام السيناتور زائف وأننى أعتقد أنها طريقة السيناتور ليتحاشى المشاكل الراهنة
    Podes acusar o Charles-Henri de adultério e fazê-lo pagar. Open Subtitles يمكنك إتهام شارل بالزنا و عندها سيدفع الثمن
    São acusações com penas muito pesadas, incluindo prisão. Open Subtitles حسناً نحن نبحث في لوائح إتهام رئيسية يا سيدي ، فترة سجن
    Já foi acusado pelo homicídio de um inspector Distrital. Open Subtitles لدينا لائحة إتهام ضده عن قتل مشرف الإقليم
    Mas, senhor meu Rei, uma acusação por mensageiro. Open Subtitles لكن مولاي الملك ، هذا إتهام من قِبل ساعي
    Mac, fazes ideia do que uma acusação destas pode fazer à minha carreira? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعل إتهام كهذا بحياتي المهنية ؟
    A Polícia está prestes a acusar a tua mãe por adulterar provas e sendo assim a acusação pode mudar para homicídio, a não ser que... Open Subtitles , حتى الآن الشرطة على وشك إتهام والدتك بالعبث بالدلائل
    A última vez que me perguntaram isso, era uma acusação. Open Subtitles -آخر مرة سئلت هذا السؤال، كان على شكل إتهام
    Caramba, uma falsa acusação de uma psicopata, e revelas-te uma verdadeira vadia. Open Subtitles إتهام واحد كاذب من مضطربة عقليّاً، واتضح أنّكِ ساذجة فعلاً
    Eu sabia, tinha-o apanhado, mas o advogado dele transformou o julgamento numa acusação formal à nossa investigação. Open Subtitles عرفتُ ذلك، أمسكته، لكن محاميه حوّل المحاكمة كلها إلى إتهام لتحقيقنا.
    Engraçado como disse isso como se fosse uma acusação. Open Subtitles مضحك كيف تقول هذا كما لو كان إتهام
    Antes de ouvir a acusação de obstrução da justiça, vou ouvir sobre a legalidade da abordagem. Open Subtitles وقبل أن أسمع إتهام إعاقة العدالة سوف أسمع عن مشروعية إيقاف المرور
    Essa acusação é muito grave, Capitão. O roubo é punido com a morte. Open Subtitles هذا إتهام خطير أيها القبطان السرقة عقابها الإعدام
    acusar a minha ex-mulher de cúmplice enquanto sabe que ela é inocente? Open Subtitles إتهام زوجتي السابقة بالمساعدة و التحريض و أنت تعرف أنها بريئة؟
    Não gosto de acusar, mas há um cliente, um homem. Open Subtitles لا أحبّ إتهام زبون لكن كان هناك واحد، رجل.
    Qualquer idiota pode acusar, Ward. Isso não é prova! Open Subtitles أي غبي يمكنه توجيه إصباع إتهام لكن هذا ليس دليلاَ
    "História oficial Os guardas de Milburn foram inocentes de todas as acusações." Open Subtitles ويعلن هنا ان الحرس تم تبرئتهم من أى إتهام
    Como reagirão os patrocinadores se o Henry for acusado? Open Subtitles كيف سيستجيب الممولون إذا تم إتهام هنري ؟
    Por sorte, eu estava lá e impedi-os de apresentarem queixa. Open Subtitles لحسن الحظ كنت هناك لأمنعهم من توجية إتهام لها
    Mas tens tanta hipótese de conseguir uma indiciação como eu de entrar para a Sociedade Bíblica. Open Subtitles لَكنك لديك نفس قدر الفرصة لتحصل على إتهام. . ... كماعنديمنالدخول الى مجتمع التوراة
    Pode incriminar-nos aos dois. Open Subtitles يمكنها إتهام كلاً منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus