Eu tenho um contacto que quer comprar um quarto. | Open Subtitles | حصلت على إتّصال الذي يريد لشراء ربع يستحقّ. |
Vês algum contacto algures? | Open Subtitles | ـ هَلْ تَرى أي إتّصال في مكان ما ؟ ـ كـــلا |
Esquerda, direita, esquerda... vira, está bem, contacto visual ao virar... | Open Subtitles | يسار، يمين ، يسار... دوران،حسناً، إتّصال عيني في الدوران |
Capitão Gunther Weber, oficial de ligação com os Granadeiros em Lixouri. | Open Subtitles | النّقيب ويبير، ضابط إتّصال مع قاذفو القنابل اليدوية في ليكسوري |
Na verdade, provavelmente isto não tem ligação alguma, mas o di Regno trabalhou como restaurador de arte. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا له من المحتمل لا إتّصال مطلقا، لكن دي ريجنو عملت كمرمم فنّ. |
É uma chamada de um cliente. | Open Subtitles | إنّه إتّصال من زبونتي أترين، بعد الحادثة |
Gerência recebe telefonema de esposa irada... perguntando por que é que a criada está no quarto do marido às 2 da manhã. | Open Subtitles | الإدارة تتلقى إتّصال من الزوجة الغاضبة متعجّبة لماذا الخادمة في غرفة الزوج في الثانية صباحا |
Reardon conseguiu estabelecer contacto com o mercado negro tailandês local. | Open Subtitles | ريردون عمل إتّصال مع السوق السوداءِ التايلانديةِ المحليّةِ |
- Na hipótese de estarem em contacto. | Open Subtitles | حسناً ، هذا على إفتراض أنّها كانت على إتّصال معه |
Como conseguiu que todos ficassem a saber que estava em contacto com ela? | Open Subtitles | كيف نجحتِ في إعلام كلّ واحدٍ منهم أنّكِ على إتّصال معها؟ |
Sabe o que ele fazia, com quem tinha contacto? | Open Subtitles | هل تعرف من الذي كان على إتّصال به؟ |
Mantiveram contacto mesmo depois do fim da relação. | Open Subtitles | بقيَ على إتّصال حتّى بعد إنتهاء الرومانسيّة |
É um santuário, um lugar para reflexão, entrar em contacto com o seu eu interior. | Open Subtitles | إنّها ملاذ، مكان للتأمّل، الحصول على إتّصال مع ذاتك |
Já houve alguma ligação entre as nossas forças e as que vêm pelo mar? | Open Subtitles | هل هناك إتّصال بين قواتنا والقوَّات البحرية؟ |
De qualquer maneira isto não explicar a ligação da BJ a tudo isto. | Open Subtitles | على أية حال، هذا ما زال لا يوضّح إتّصال بي جي إلى كلّ هذا. |
É uma ligação possível, pois todas as suas vítimas são prognosticadoras. | Open Subtitles | هناك إتّصال محتمل مع الضحايا أن يكونوا prognosticators. حتى هذا. |
Após cinco anos na escuridão, de certeza que criaram uma ligação. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات في الحفرة المظلمة، أنا متأكّد طوّرت بعض النوع إتّصال مع واد. |
Que há uma ligação com o tiroteio no restaurante. | Open Subtitles | أي إتّصال إلى عمليات إطلاق النار في مطعم الطعام الجاهز. |
A última chamada foi para as urgências, mas não completou a chamada. | Open Subtitles | آخر إتّصال أجراه كان إلى الطوارئ، ولم يضغط على إرسال |
Temos uma chamada ameaçadora de alguém que pode ou não ser iraquiano, e 2 em custódia com experiência em contra-espionagem. | Open Subtitles | لقد عثرنا على إتّصال تهديد من شخص قد يكون عراقياً أو لا ولدينا مشتبهين بهما، لديهما خبرة في التجسس |
Então o que resta? Um telefonema e pessoas que viram um carro muito comum? | Open Subtitles | لذا فإنّ هذا يترككِ مع إتّصال هاتفيّ وبضعة أشخاص رأوا سيّارة شائعة؟ |
Tem uma conexão mas não tem laços, precisas de laços, Danny. | Open Subtitles | هناك إتّصال لكن لا إرتباط. تحتاج أن ترتبط به يا داني. |
O que estou a dizer é que os nossos visitantes parecem muito preocupados em comunicar para casa. | Open Subtitles | أقول أنّ زائرينا مُهتمّون بشكل استثنائيّ بإقامة قناة إتّصال مباشرة مع موطنهم. |
- Não. Este é o único meio possível de comunicação. Dispositivos de orelha era perigoso. | Open Subtitles | هذا جهاز إتّصال من إتّجاه واحد سمّاعات الأذن كانت مخاطرة كبيرة |