| Há dois Dons. Você disse-me: Don, o Bêbado e Don, o Escritor. | Open Subtitles | كان هناك إثنان دون كما اخبرتني دون المخمور و دون الكاتب |
| Sempre foi preciso dois apaches para matar um comanche. | Open Subtitles | دائماً هناك إثنان من الاباتشي لقتل واحد كومانشي. |
| dois ou três cavalos carregados, vários homens e uma menina. | Open Subtitles | إثنان أو ثلاثة خيول محملة العديد من الرجال وفتاة |
| dois - a arma do crime tinha sangue fresco. | Open Subtitles | إثنان : سلاح الجريمه .كان به دماً حديثاً |
| dois deputados feridos. A polícia falhou em toda a linha. | Open Subtitles | إثنان من السيناتورات أصيبا الشرطه لا تؤدى عملها بكفاءه |
| Só restamos os dois. Então somos estúpidos e vamos morrer. | Open Subtitles | يوجد إثنان منا فقط الآن نحن أغبياء و سنموت |
| Ele derrubou dois dos meus homens e roubou um veiculo blindado. | Open Subtitles | ضَربَ أكثر من إثنان مِنْ رجالِي وأَخذَ لاند روفرَ مسلّحةَ. |
| O Fogel tem mais quatro nomes. dois têm cabelo escuro. | Open Subtitles | فوعل عِنْدَهُ اكثر من أربعة أسماءِ إثنان بشعر أسودُ |
| dois deles eram criminosos que não chegaram aos 30 anos. | Open Subtitles | إثنان منهم كانوا قتلة الذين ما تعدوا عمر الثلاثين |
| Agente Mulder? Posso falar com os dois aqui fora? | Open Subtitles | الوكيل مولدر، هلّ بالإمكان أن أراك إثنان خارج؟ |
| dois guerreiros de igual habilidade lutam até à morte. | Open Subtitles | إثنان من محاربين المهارة المساوية حارب حتى الموت. |
| Acreditava-o mais depressa psicopata do que a vocês dois. | Open Subtitles | أنا أَشتريه مضطرب عقل قبل أَيّ مِنْكما إثنان |
| Como podiam ser dois anti-Cristos se só há um Cristo? | Open Subtitles | كيف يوجد إثنان من المسيخ الدجال؟ يوجد واحد فقط |
| No meio de uma ponte, amarraram-nos, dois a dois. | Open Subtitles | في منتصف الجسر , ومقيدون معا إثنان بإثنان |
| Porque não âncorá-lo? ... ... e voltar com... dois ou três rebocadores? | Open Subtitles | يممكننا أن نضعها في المرسى ونعود مع إثنان أو وثلاثة ساحبات |
| Divirtam-se os dois a brincar aos polícias e ladrões. | Open Subtitles | أنت إثنان تَقْضيانِ وقتاً ممتعاً لعب الشرطة واللصوصِ. |
| Oh, olhe quem espreitou para as cuecas e encontrou dois. | Open Subtitles | أوه، انظروا لمن اختلس النظر داخل سرواله ووجد إثنان. |
| Ponham dois homens ali. Vou acampar perto do rio. | Open Subtitles | رجلا بريد إثنان هناك أنا سأخيّم أسفل النهر |
| A gripe levou dois e um era um nado morto. | Open Subtitles | الإنفلونزا أخذت إثنان منهما وواحد كان ميت حين الولادة. |
| São dois dos muitos recrutadores destacados para Flint, no Michigan. | Open Subtitles | هما إثنان من مجندين كثيرين عينوا لتولى فلينت ميتشيجن |
| Já é o Segundo em circunstâncias suspeitas no mesmo quarteirão. | Open Subtitles | هذه إثنان من الأوضاع المريبة على مدى شارع واحد |
| Acho que era uns 100, talvez uns 200. Estão nas minhas anotações. | Open Subtitles | بدا مثل مائة كان يمكن أن يكون إثنان إنه في ملاحظاتي |
| A família deles tinha um par de velhos hóteis rústicos. | Open Subtitles | شاهدْ، عائلتهم كَانَ عِنْدَها إثنان فنادق البلادِ القديمةِ الكبيرةِ. |
| segunda, uma vez por mês, posso usar o bebé para engatar gajas. | Open Subtitles | إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات |
| Contámos com quatro naves espaciais, duas à volta de Marte, duas na sua superfície — um sucesso extraordinário. | TED | بواسطة أربع مركبات فضائية .. إثنان منها دارت حول الكوكب وإثنان هبطت عليه كان إنجازاً رائعاً |