"إثنان من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dois
        
    • duas
        
    • um par de
        
    Sempre foi preciso Dois apaches para matar um comanche. Open Subtitles دائماً هناك إثنان من الاباتشي لقتل واحد كومانشي.
    Dois deputados feridos. A polícia falhou em toda a linha. Open Subtitles إثنان من السيناتورات أصيبا الشرطه لا تؤدى عملها بكفاءه
    Dois guerreiros de igual habilidade lutam até à morte. Open Subtitles إثنان من محاربين المهارة المساوية حارب حتى الموت.
    Relatório das forças de perseguição. duas unidades fugitivas apagadas. Open Subtitles تقرير وحدة المطاردة تم إسقاط إثنان من الهاربين
    Para testar o caminho, enviaram duas sondas menos elaboradas. Open Subtitles لذا إثنان من المسابرالأصغر اُرسلا أولاً لإختبــار الطـريق
    Como podiam ser Dois anti-Cristos se só há um Cristo? Open Subtitles كيف يوجد إثنان من المسيخ الدجال؟ يوجد واحد فقط
    São Dois dos muitos recrutadores destacados para Flint, no Michigan. Open Subtitles هما إثنان من مجندين كثيرين عينوا لتولى فلينت ميتشيجن
    Acabo de ver Dois membros da sua tripulação descerem do sótão... e terão feito tudo menos procurar a minha filha. Open Subtitles لقد شاهدت إثنان من طاقمك يعودون من العلية و قد قاموا بكل شيء ما عذا البحث عن ابنتي
    Dois jovens dessa família foram adoptados recentemente pelo circo nacional. Open Subtitles إثنان من الفتيان المراهقين متبنون مؤخراً من السيرك الوطني
    Porquê confiar numa máquina quando temos Dois dos melhores assassinos do mundo? Open Subtitles لماذا نعتمد على آلة بينما عندنا إثنان من أفضل قتلة العالم
    Dois das cinco pessoas na parede do apartamento do Rigg estão mortos. Open Subtitles إثنان من أصل خمسة اشخاص على حوائط شقة الضابط ريج موتى
    Dois dos nossos antigos colegas vivem agora em Moscovo. Open Subtitles إثنان من زملائنا متقاعدان ويعيشان الأن في موسكو
    A noite passada, disse-lhe que as gâmetas tinham Dois cromossomas. Open Subtitles ليلة البارحة أخبرتها أن الأمشاج لديها إثنان من الكروموسومات
    Dois chanfrados furiosos com todos os universitários ricos que observavam a passear pela faculdade todos os dias. Open Subtitles إثنان من غريبي الأطوار غاضبان من فتيان الجامعة الأغنياء الذين يرونهم يمرون بجانبهم كل يوم
    Então havia uma grande luz branca, e tu caíste ao rio e quando voltaste, Dois dos meus melhores homens tinham apenas desaparecido. Open Subtitles إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا
    Três dias antes de se ausentar, o Collier transfere tudo o que tem para as duas contas da vítima. Open Subtitles قبل 3 أيام من إختفاءه، حوّل كولير كلّ شيء تبقى لديه إلى إثنان من الحسابات المصرفية للضحيّة
    Ou somos pessoas inteligentes que vê o valor de uma aliança entre as duas melhores fraternidades do campus? Open Subtitles أَو نحن ناس أذكياء الذين يَرونَ قيمةَ التحالفِ بين إثنان من أفضل الأخويات بـ الحرم الجامعي؟
    É raro que duas pessoas da mesma família possam ser tão diferentes. Open Subtitles إنه من الغريب أن يكون إثنان من نفس العائلة, مختلفين جدا
    Sabes, podíamos aprender uma ou duas coisas com aquele miúdo. Open Subtitles أتعرف، يمنكننا تعلم شيء أو إثنان من هذا الطفل
    As coisas podem ficar um pouco confuso se de repente aparecerem na Escola de Canterlot duas de todas vocês. Open Subtitles يمكن أن يجعل الأمور مربكة جداً في ثانوية كانترلوت إن كان هناك إثنان من كل واحدة منكم
    Matei um par de Caçadoras no meu tempo. Não gosto de me gabar. Open Subtitles نعم أنا قاتلت إثنان من المبيدات في وقتي أنا لا أحب التفاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus