E, hoje em dia, torna-se cada vez mais praticável fazer progressos a uma escala jamais atingida anteriormente. | TED | واليوم، من المحتمل إحراز تقدم بشكل متزايد على نطاق لم يكن ممكنًا من قبل أبدًا. |
Para fazer qualquer progresso com isto, temos de, primeiramente, evitar antropomorfizar. | TED | لكي يتم إحراز تقدم في هذا، فيجب أولاً أن نتجنب أن نرجعالسبب إلى تصرفات البشر. |
Sabes quando eu te falava sobre o Van Buren a marcar aquele touchdown em 1948? | Open Subtitles | تعرف كم أنا كنت أخبرك عن فان بورين إحراز ذلك الفوز في 48؟ |
Agora vamos aprender sobre luta na esteira. E na luta na esteira devemos marcar pontos. | Open Subtitles | يمكنك إحراز إمّا نقطة أو اثنين أو ثلاث أو خمس نقاط |
Já conhecem o replay instantâneo para os home runs? | Open Subtitles | هل تعلمون أنه هناك إعادة سريعة لعملية إحراز نقطة في البايسبول اللعين؟ |
Mas as chefias nem sempre concordavam com o modo de obter a vitória final. | Open Subtitles | لكن لم يكن بين كبار الضباط من يمكنه النظر لعينيك مباشرة وأخبارك بكيفية إحراز النصر النهائى |
-Eles dão uma pontuação e... -Espera. -O que queres dizer com pontuação? | Open Subtitles | ... يواصلون في إحراز النقاط و - ماذا تعنين بإحراز النقاط؟ |
Então, há uns anos eu decidi: "Eu sou jornalista, "devia ver se posso fazer melhor, "andando pelo mundo e perguntando às pessoas "se e como elas combateram "os seus problemas políticos e económicos". | TED | لذلك قررت منذ بضعة سنوات، حسناً، أنا صحفي، لا بد أن أرى إن كان باستطاعتي إحراز تقدم بالسفر حول العالم وسؤال الناس عن كيف استطاعوا التصدي لتحدياتهم السياسية والإقتصادية الكبيرة. |
É uma área em que podemos fazer melhor. | TED | فهو مجال نستطيع إحراز التقدم فيه جيدًا. |
É difícil fazer isso! Por quê dois? | Open Subtitles | من الصعب إحراز دورة كاملة، فمِن أين أتيت بالدورتين الكاملتين؟ |
Eu não tenho hipóteses de ganhar esta eleição, mas se conseguir fazer uma razoável campanha deixando que os outros colham os resultados de modo a que as gerações futuras possam beneficiar. | Open Subtitles | أنا ليس لدي فرصة الفوز في هذه الإنتخابات لكن لو أنني قد تمكنت من إحراز نتيجة معقولة تجعل الآخرين يسيرون على نفس الخطى |
E quanto mais cedo aceitarem isso, mais cedo podemos continuar a fazer progressos. | Open Subtitles | وكلما تقبًلتم ذلك .. كلما أستطعنا إحراز تقدٌم |
Depois de marcar o golo da vitória do campeonato, estava no topo do mundo, meu. | Open Subtitles | بعد إحراز هدف البطولة لقد كنت على قمة العالم يا رجل |
Tem em mente, não precisas de marcar hoje, só precisas de deixá-la na marca de penálti. | Open Subtitles | وتذكر أنك لا تسعى إلى إحراز النقاط -وإنما تحاول أن تتدرّب على هذا |
A jogar futebol... marcar golos. | Open Subtitles | هي تَلْعبُ كرةَ قدم، إحراز الأهدافِ. |
É muito difícil marcar dois home runs num só dia... - ...mesmo para o Paul O'Neill. | Open Subtitles | (بوبي), إنه لمن الصعب جداً إحراز دورتين كاملتين في مباراة واحدة, حتى بالنسبة لـ(بول أونيل) |
Tipo, adoro marcar golos e ganhar e... percebes? ... | Open Subtitles | فأنا أحب إحراز الأهداف, و الفوز... |
- Faria dois home runs? - Dois? | Open Subtitles | -أبإمكانه إحراز دورتين كاملتين؟ |
Não consigo obter progressos sem o Utopium contaminado. | Open Subtitles | لا استطيع إحراز أي تقدم دون الـ(يوتوبيوم) المشوب |
Sim, e "conquistar" significa "obter com especial empenho". | Open Subtitles | بلى ، ولكن (حزت) تعني إحراز جهود مميزة |
E qual é o teu critério de pontuação? | Open Subtitles | ماهي قاعدتك في إحراز النقاط؟ |