Quanto mais levarmos a dar parte do desaparecimento... mais peculiar se torna a nossa posição... caso ele apareça morto, ou não apareça sequer. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
Matou o Tommy e participou o desaparecimento dele para desviar suspeitas. | Open Subtitles | لأنّك قتلته ثم أبلغت عن إختفائه لتحمي نفسك |
Uns malandros fizeram-no desaparecer. Seis meses depois... nada! | Open Subtitles | بعض المجرمين تسببوا فى إختفائه منذ ستة أشهر ولم نصل لشىء بعد |
Tinham. Mas, antes de desaparecer misteriosamente, mandei analisá-la. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله |
A família do Adam Kemper mandou fumigar a casa, apenas uma semana antes de ele ter desaparecido. | Open Subtitles | عائلة آدم كيمبر قد دخنوا منزلهم فقط قبل إسبوع من إختفائه نعم مازلت في الإنتظار |
Certo, a Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido nas cidades vizinhas nos últimos 2 meses. | Open Subtitles | حسناً، تقول غارسيا أن لا احداً تم الإبلاغ عن إختفائه بالمدن المجاورة خلال الشهرين الماضيين |
Reparei que a balança desapareceu ao mesmo tempo que ele. | Open Subtitles | لطللما تساءلت لماذا إختفت المقاييس في نفس وقت إختفائه |
E quando uma criança foge, alguém notifica o desaparecimento. | Open Subtitles | وعندما يهرب طفل يبلغ شخص ما عن إختفائه |
Eu comprei a casa por um bom preço e nada me incrimina no seu desaparecimento. | Open Subtitles | في الحقيقة شرائي لها بسعرٍ ممتاز يُبعد أي فرصة أن يكون لي سبب في إختفائه |
O carro dele foi encontrado abandonado em Los Angeles após umas semanas do desaparecimento. | Open Subtitles | وتم إيجاد سيارته متروكة في لوس انجلوس بضعة أسابيع بعد إختفائه. |
Soubeste do seu desaparecimento na noite do teu nascimento? | Open Subtitles | هل تعرفين عن سبب إختفائه في ليلة مولدك؟ |
Sabemos que a vítima era casada. Espero que a esposa tenha relatado o desaparecimento. | Open Subtitles | إذاً نعرف أنّ الضحية كان متزوجاً، لنأمل أنّ زوجته أبلغت عن إختفائه. |
Ela diz que o pingente da visão dela era o mesmo que deu a Kanaan antes dele desaparecer. | Open Subtitles | لقد قالت أن القلادة التي رأتها نفس القلادة التي أهدتها له قبل إختفائه. |
desaparecer, ele tinha alguma razão para temer pela vida? | Open Subtitles | قبل إختفائه... أكان هناك سبب للخوف على حياته؟ |
Duas horas após desaparecer do snack-bar fast food. | Open Subtitles | بعد إختفائه بساعتين من مطعم الوجبات السريعة. |
Mesmo antes dele desaparecer, pessoar viram o Pete a montar duas mulheres em público, em ocasiões separadas. | Open Subtitles | تمامًا قبل إختفائه رأى السكان (بيت) وهو يلهو مع امرأتين مختلفتين علنًا في مناسبات منفصلة |
Só quando cheguei a casa é que percebi que tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد قطعتُ الطريقَ إلى المنزل قبل أن أُدرِك إختفائه |
Para dizer a verdade... nunca tive coragem para as ouvir, depois de ele ter desaparecido. | Open Subtitles | لأكن صادقةً معكم، لم أقوى يومًا على سماعها بعد إختفائه |
O Agente que me deu esta tarefa está desaparecido, e o FBI pensa que és o responsável. | Open Subtitles | العميل الذى كلّفنى بهذه المُهمة مفقود والمباحث الفيدرالية تظن أنك مسئول عن إختفائه |
O senhorio disse que ninguém esteve aqui desde que ele desapareceu. | Open Subtitles | لقد أفاد المالك بأنّه لم يَقدم أحد إلى هُنا منذ إختفائه |
desapareceu há cinco horas e, desde então, não sabemos nada dele. | Open Subtitles | لقد مضى على إختفائه خمس ساعات ولم نسمع عنه شيء منذ ذلك الحين |
Não foi visto desde que desapareceu de um Campo de Concentração Nazi em 1945. | Open Subtitles | لا كنا لم نره منذ إختفائه من معسكر للنازيين العام 1945 |