Se der isto a uma das recepcionistas, ela chamará por ele. | Open Subtitles | إذا أعطيت هذة إلى أحدى المرافقين فى الصالة الرئيسية , ستطلبة لك |
Se der uma oportunidade a esta, vai adorar. | Open Subtitles | إذا أعطيت هذه فرصة واحدة فأعلم أنك ستحبها |
Eu digo-lhe como. Se der os documentos não-censurados, anulo o veredicto. | Open Subtitles | سأخبرك بفكرة، إذا أعطيت الادعاء الوثائق غير المنقحة، |
se dermos às pessoas poder sem supervisão, é uma receita para o abuso. | TED | إذا أعطيت الناس السلطة دون رقابة، فإنها وصفة جاهزة للإساءة. |
A primeira coisa é: cremos que se dermos às pessoas maior poder e controlo sobre a sua vida, se lhes dermos mais escolhas, se as pusermos em posições de liderança, podemos criar uma sociedade mais forte e melhor. | TED | الأول هو هذا ، فإننا نعتقد أنه إذا توفر للناس مزيد من السلطة والسيطرة على حياتهم ، إذا أعطيت الناس خيارات اكثر إذا وضعتهم في مقعد القيادة ، ففي الواقع ، يمكنك خلق مجتمع أفضل وأقوى |
(Música) (Música) JT: Se der suficiente movimento à escultura quando o ator movimenta a cabeça, sentimos que está vivo. | TED | (موسيقى) ج ت: إذا أعطيت ما يكفي من الحركة في النحت، وحرّك الممثلوون رؤوسهم، ستشعرون بأن ذلك على قيد الحياة. |