"إذا أعطيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se der
        
    • se dermos às
        
    Se der isto a uma das recepcionistas, ela chamará por ele. Open Subtitles إذا أعطيت هذة إلى أحدى المرافقين فى الصالة الرئيسية , ستطلبة لك
    Se der uma oportunidade a esta, vai adorar. Open Subtitles إذا أعطيت هذه فرصة واحدة فأعلم أنك ستحبها
    Eu digo-lhe como. Se der os documentos não-censurados, anulo o veredicto. Open Subtitles سأخبرك بفكرة، إذا أعطيت الادعاء الوثائق غير المنقحة،
    se dermos às pessoas poder sem supervisão, é uma receita para o abuso. TED إذا أعطيت الناس السلطة دون رقابة، فإنها وصفة جاهزة للإساءة.
    A primeira coisa é: cremos que se dermos às pessoas maior poder e controlo sobre a sua vida, se lhes dermos mais escolhas, se as pusermos em posições de liderança, podemos criar uma sociedade mais forte e melhor. TED الأول هو هذا ، فإننا نعتقد أنه إذا توفر للناس مزيد من السلطة والسيطرة على حياتهم ، إذا أعطيت الناس خيارات اكثر إذا وضعتهم في مقعد القيادة ، ففي الواقع ، يمكنك خلق مجتمع أفضل وأقوى
    (Música) (Música) JT: Se der suficiente movimento à escultura quando o ator movimenta a cabeça, sentimos que está vivo. TED (موسيقى) ج ت: إذا أعطيت ما يكفي من الحركة في النحت، وحرّك الممثلوون رؤوسهم، ستشعرون بأن ذلك على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus