Se ele começar a falar de negócios, muda de assunto. | Open Subtitles | تذكر : إذا بدأ يتكلم في العمل، غيّر الموضوع |
É uma consultora, e Se ele começar a perguntar sobre os seus sonhos ou algum fenómeno psíquico... | Open Subtitles | أنت مستشارة و إذا بدأ في سؤالك أي شيئ عن الأحلام أو الظّاهرة النّفسيّة |
Se ele começar a piorar, mando-o parar. | Open Subtitles | إذا بدأ الإنحدار، سأطلب منه أن يتوقف عن ذلك. |
Se começar a bater novamente, basta telefonar para nós. | Open Subtitles | إذا بدأ صوت القرع مرة أخرى، إتصل بنا فحسب. |
- Se começar a doer, avisa-me. | Open Subtitles | دعني أعرف ما إذا بدأ يؤلم أو أيّ شيء من هذا. |
Quando se começa a procurar, pode-se ficar admirado com os podres que se encontram. | Open Subtitles | إذا بدأ الناس بالتحري فقد تفاجئك القذارات التي قد يجدونها |
Quando se começa a arrastar, só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | إذا بدأ في سحب قدمه من شيء ما ، فهذا يعني أمر واحد فقط |
Se ele começar a dizer coisas como "doida", "maluca" e "louca", é o medo a falar. | Open Subtitles | ولا تكترثي إذا بدأ برمي بعض الكلمات عليكِ مثل "المجنونه" أو " المختله" - فهذا نابع من خوفه |
E Se ele começar a falar sobre o que a mamã dele faz? | Open Subtitles | ماذا إذا بدأ بالحديث عن عمل أمه ؟ |
Se ele começar a puxar-te, tira logo a luva. | Open Subtitles | إذا بدأ بحملك، انزع فورا القفاز |
Fique com ele. Se ele começar a fazer ondas... | Open Subtitles | راقبه ، إذا بدأ يصنع المشكلات |
Mas, Se ele começar a matá-los, o Goetz vai poder entrar e nós não podemos retirar ninguém da porta da Mimi. | Open Subtitles | لكن إذا بدأ فى تجريدهم , إذن فسيتمكن(جوتز) من الدخول ولن نستطيع سحب أى أحد من حجرة (ميمى) |
Se começar a citar a Arte da Guerra de Sun Tzu estou lixado. | Open Subtitles | إذا بدأ بإقتِباس فَنِّ الشمسِ Tzu للحربِ انتهيت |
Se ele Se começar a ficar descontrolado outra vez, injecta isto no sistema nervoso na parte de trás do pescoço dele. | Open Subtitles | إذا بدأ يفقدها إحقنيها في نظامه العصبي |