Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
A propósito, Se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
Chamarei a polícia Se acontecer alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بالشرطة إذا حدث أي شيء، حسناً ؟ |
Se alguma coisa correr mal, tenho uma frota policial, pronta para atacar. | Open Subtitles | إذا حدث أي خطب لدي أسطول من الطائرات الهوائية مستعد للهجوم |
Vinte e quatro horas de vigilância. Notifiquem-me imediatamente se houver alterações. | Open Subtitles | ضعيه تحت المراقبة لمدة 24 ساعة، وأعلميني فوراً إذا حدث أي تغيير في حالته |
Deixa a poeira assentar para eu poder dirigir o casino. se algo correr mal com o casino, eu é que as pago. Não és tu. | Open Subtitles | أجل,قلت لفترة ,حتى يمكنني إدارة الكازينو ,إذا حدث أي خطأ فسأدفع الثمن و ليس أنت |
Se acontecer alguma coisa, saia daqui e não olhe para trás. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
Se acontecer alguma coisa, ele vai fazer o que for preciso, certo? | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء هو سيقوم بالتصرف الصحيح , أليس كذلك ؟ |
Se acontecer alguma coisa à minha mulher e ao meu filho, juro que te mato. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لزوجتي وابني، أقسم أنني سأقتلك. |
Eu vou contigo... mas Se acontecer alguma coisa, agarramos o que pudermos... e corremos pelas nossas vidas! | Open Subtitles | gonna أنا أذهب معك... ولكن إذا حدث أي شيء. نحن gonna انتزاع ما في وسعنا... |
Se acontecer alguma coisa, dão cabo de mim. | Open Subtitles | إذا حدث أي قلق , فأن الخطأ خطأي |
Se acontecer alguma coisa vamos lidar com isso da forma como sempre fizemos, em família. | Open Subtitles | ...إذا حدث أي شيء سنتعامل معه بنفس الطريقة... التي اعتدنا عليها كعائلة |
Se acontecer alguma coisa, de hoje em diante, | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء من هذا اليوم فصاعدا |
Apenas chame-me Se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أخبريني إذا حدث أي شيء |
Se acontecer alguma coisa, vai até o teu tio. | Open Subtitles | إذا حدث أي شئ اذهبي إلى عمّك |
Se acontecer alguma coisa, chama a polícia. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء، أتصلي بالشرطه |
Se acontecer alguma coisa à Jones vais ver a rapidez com que me arrependo de te ajudar. | Open Subtitles | (إذا حدث أي شيء لـ(چونز، ستكتشف كم أُغيّر رأيي سريعاً بشأن دعم خطتك. |
Se alguma coisa acontecesse à minha irmã, não sei o que faria. | Open Subtitles | يا الله، إذا حدث أي شيء لأختي لا أعرف ماذا سأفعل |
Se não usares uma escuta, não teremos maneira de saber, Se alguma coisa correu mal. | Open Subtitles | يجب أن نكون علي اتصال لتحديد مكانك إذا حدث أي شيء خطأ. |
Olha, Se alguma coisa acontecer, és o único a quem confio a minha família. | Open Subtitles | لكن , شكرا انظر , إذا حدث أي شيء أنت الوحيد الذي أثق به للإهتمام بعائلتي |
Mas se houver algum azar, começamos a matar os reféns. | Open Subtitles | لكن إذا حدث أي شيء خاطئ.. سنقتل المدنيين |
- Sim, já dissemos. Dois miligramas de plurazepam. Chame-me se houver alteração. | Open Subtitles | نعم، علم بذلك إتصل بي إذا حدث أي تغيرات، حسناً؟ |
se algo correr mal, viras-te e eu desapareço. | Open Subtitles | ، ولكن إذا حدث أي شيء خطأ فستنظر حولك ، ولن تجدني |