Mas Se o vir ou souber dele eu aviso-a. | Open Subtitles | ولكني إذا رأيته أو سمعت عنه, سوف أخبركِ |
Se o vir, escreva-me. Não se esqueça. Izaak Szerman. | Open Subtitles | إذا رأيته أكتب لي , لا تنسى إسحاق زيرمان |
Diz ao teu tio: Se o vir, espeto-lhe uma faca num rim. | Open Subtitles | زيبي , قل لعمك إذا رأيته سأطعنه بسكين في كليته |
Ouve, Se o vires, ou se pensares que o viste, chamas-nos. | Open Subtitles | إسمع ، إذا رأيته او توقعت بأنك رأيته اتصل بنا |
Se o virem, diga para passar no 51º batalhão. | Open Subtitles | إذا رأيته أخبره أن يمر بي في مركز الإطفاء رقم 51 |
Bem, minha senhora, se eu o vir, dar-lhe-ei o seu recado. | Open Subtitles | ... حسناً ياسيدتي ... إذا رأيته بالتأكيد سوف أبلغه بالرسالة |
Era capaz de o reconhecer se o visse novamente? | Open Subtitles | هل بإمكانك التعرف عليه إذا رأيته مرة أخرى؟ |
Diz-me uma coisa... Poderias identificá-lo se o visses novamente? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتعرفي عليه إذا رأيته مرة أخرى؟ |
Vais entender quando o vires. | Open Subtitles | ستفهم إذا رأيته |
Se o vir, posso dar-lhe um beijo vosso? Não. | Open Subtitles | إذا رأيته , هل يمكننى أن أعطيه قبلة منكم فى المقابل ؟ |
Telefone-me Se o vir ou souber de alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | إتصل بي إذا رأيته أو سمعت أي شيء هل ستفعل ؟ |
Se o vir novamente, vou fechar mais do que só a oficina. | Open Subtitles | إذا رأيته ثانيةً، فسأغلق أكثر من هذا المحل |
Mas Se o vir, diga-lhe que a vaga vai ficar aberta hoje à noite. | Open Subtitles | ولكن إذا رأيته ، أخبره أن المساعدة التي أرادها لن تتم الليلة |
Se o vir, avise-me, tá? | Open Subtitles | حسنا، إذا رأيته فأعلمني، حسنا ً؟ |
Durma bem. Mas Se o vir, escrava-me, sim? | Open Subtitles | نم جيداً لكن إذا رأيته أكتب لي |
Portanto, Se o vir a foder uma cabra, o que poderá acontecer, deve dizer, "É uma cabra muito bonita, pá." | Open Subtitles | لذا، إذا رأيته يضاجع عنزة، وربما تراه فيجب عليك قول، "يالها من عنزة جميلة جدًا يارجل" |
Se o vires, diz-lhe para fazer as malas. Vamos para Minsk. | Open Subtitles | إذا رأيته اخبريه ان يحزم حقائبه سنذهب لمنسك |
Se o vires pôr o chapéu vermelho na cabeça de alguém, tira montes de fotografias. | Open Subtitles | إذا رأيته يضع ذلك القبعة الحمراء على رأس أحد اضغط هنا |
Se o vires, diz que ando à procura dele. | Open Subtitles | حسناً إذا رأيته أخبره بأني أبحث عنه , أقدر لك ذلك أراك لاحقا |
Mas se eu o vir, prometo-lhes que lhe peço para os contactar amanhã à noite, para responder às acusações. | Open Subtitles | ولكن إذا رأيته أعدكم بأنّني سأرسله لكم وقت العشاء، غداً |
se eu o vir novamente, haverá consequências. | Open Subtitles | إذا رأيته مرة أخرى سوف تكون هناك عواقب. |
Estaria a tratar melhor o meu doente humano se o visse como um doente animal humano? | TED | ربما أقوم برعاية أفضل لمريضي البشري إذا رأيته كمريض بشري حيواني؟ |
disseste "se o visses... " . | Open Subtitles | أنتِ تقولين، فقط إذا رأيته |
Tens de dizer ao Justin, quando o vires. | Open Subtitles | عليك اخبار ( جاستن ) هذا إذا رأيته |