"إذا كانت لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • se ela não
        
    • ela não se
        
    se ela não conseguir subjugar a facção doméstica e dar ao cartel os lucros que prometeu, vão retaliar contra ela. Open Subtitles إذا كانت لا تسطتيع أن تخضع الفصيل المحلي وتعطي المنظمة الأرباح كما وعدت سوف تنتقم من أجل هذا
    se ela não aguenta, não é problema meu. Open Subtitles إذا كانت لا تستطيع قضائه فهذه ليست مشكلتي
    se ela não vier ter connosco hoje, nós não voltamos cá. Open Subtitles لا أستطيع،لذالك إذا كانت لا تريد رؤيتنا الآن نحن لن نطير إلى هنا مرة أخرى.
    se ela não sabe, ao meteres o nariz só vais fazer com que ela fique mais desconfiada. Open Subtitles إذا كانت لا تعلم فكل ما تفعله بسؤالك لها هو أن تثير شكوكها
    se ela não se despacha, vai perdê-lo. Open Subtitles إذا كانت لا توجد الآن وأبوس]؛ ر عجل أنها وأبوس]؛ ريال يمني تفوت.
    se ela não quer que eu vá, que comunique comigo. Open Subtitles إذا كانت لا تريد مني ان أفعل هذا، أنها تعرف كيفية الاتصال بي
    se ela não sente o nosso cheiro, não nos pode ver. Open Subtitles إذا كانت لا تستطيع شمنّا لايمكنهارؤيتنا.
    se ela não quiser falar contigo, ela pode ser mesmo teimosa. Open Subtitles إنني أؤكد لك، إذا كانت لا ترغب بالتحدث إليكِ فهي قد تكون بغاية العناد
    se ela não estava a polir os potes, estava a catalogá-los ou a ir a convenções de coleccionadores. Open Subtitles إذا كانت لا تلميع الجرار، كانت فهرسة لهم او الذهاب الى الاتفاقيات جامعي.
    Não, se ela não receber isto, vai investigar mais a fundo. Open Subtitles لا، إذا كانت لا يحصل هذا، وقالت انها سوف متابعة ذلك.
    Mas, se ela não sabe que não é real, como é que a pode rejeitar? Open Subtitles ولكن إذا كانت لا تعرف أنه ليس حقيقي، كيف تستطيع أن ترفض ذلك؟
    Achas que vamos encontrá-la se ela não quiser? Open Subtitles أتعتقد حقاً أننا سنتمكن من إيجادها إذا كانت لا تود ذلك ؟
    se ela não sabe quem é este homem, porque lhe mandou uma carta? Open Subtitles إذا كانت لا تعرف من هو هذا الرجل لماذا ترسل له رسالة؟
    se ela não te ajudar liga-me para o telemóvel. Open Subtitles إذا كانت لا يساعد ، اتصل بي على المحمول . و إذا لم تتمكن من الوصول لي ، استدعاء 911 .
    Talvez um pouco daquele pão de milho que a sua senhora faz se ela não se importar. Open Subtitles ربما بعض خبز الذره الجيد الذى تصنعه زوجتك... إذا كانت لا تمانع.
    se ela não nos quer contar porquê, não é obrigada. Open Subtitles إذا كانت لا تريد إخبارنى بالسبب فهى حرة
    se ela não me conseguir ajudar, eu vou embora. Open Subtitles إذا كانت لا تستطيع مساعدتي، سوف أغادر
    se ela não pode lidar com a Roda, o Gibbs vai derreter-lhe o cérebro. Open Subtitles إذا كانت لا يمكنها التعامل مع رودا ، جيبس سيذيب دماغها أوه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus