"إذا كان هذا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se isto é
        
    • se é o
        
    • Se for esse o
        
    • se isso é
        
    • se é isso
        
    • Se este é
        
    • Se é assim
        
    • se isto for
        
    • Se esse é o
        
    • Se este for o
        
    • Se for o
        
    • Se é esse o
        
    • Se é este o
        
    • se este era o
        
    • Se isso for o
        
    Porque temos ultimamente questionado Se isto é o derradeiro futuro de como se querem ligar a outras pessoas nas vossas vidas, de como se querem ligar à informação. TED لأننا في نهاية المطاف شككنا ما إذا كان هذا هو المستقبل المطلق لكيف تريد الاتصال بالأشخاص الآخرين في حياتك، كيف تريد الاتصال للحصول على المعلومات.
    Não vou ser Vice-Presidente, se é o que queres dizer. Open Subtitles لن أكون نائب الرئيس إذا كان هذا هو مقصدكِ.
    Se for esse o caso, isso leva tempo. Ele é paciente. Open Subtitles إذا كان هذا هو الأمر سيستغرق بعض الوقت إنه صبور
    se isso é ser possesiva, então eu sou a maior masoquista á face da terra. Open Subtitles إذا كان هذا هو الطمع فأنا أكبر جشعة على وجه الأرض
    Existe verdade, amigo, se é isso que procuras. Open Subtitles هناك حقيقة، كما تعلم،يا صديقي، إذا كان هذا هو كل ما تسعى إليه.
    Sir Ludo, Se este é vosso nome, eu, Sir Didymus, curvo-me perante vós. Open Subtitles السير ودو، إذا كان هذا هو اسمك، أنا الآن يا سيدي ديديموس، العائد اليك.
    Se é assim que prefere que seja, esteja à vontade. Open Subtitles إذا كان هذا هو الوضع الذي تفضليه لكِهذاعزيزتيومرحباًبه.
    se isto for o Estripador, vão haver pelo menos mais dois corpos, e depois nada durante meses, talvez um ano. Open Subtitles أنظر، إذا كان هذا هو السفاح سوف يكون على الأقل جثتان أخريان و بعدها لا شيء لأشهر، ربما سنة.
    Se esse é o porquê, como é que o encontramos? Open Subtitles إذا كان هذا هو السبب كيف يمكننا العثور عليه؟
    Se isto é tudo por causa disso, vamos ao meu escritório ouvir a cassete. Open Subtitles إذا كان هذا هو سبب كل هذا لنذهب الان إلى مكتبى و نستمع له الان
    - Ok. Se isto é de se fazer ou não já é outra questão. Open Subtitles إذا كان هذا هو المستحسن فهذه مسألة أخرى تماما
    "Se isto é a pobreza, mal posso esperar por ver a castidade." Open Subtitles هو: "إذا كان هذا هو الفقر "فأنا أتحرق شوقاً لرؤية العفة
    Não estou a vender droga, se é o que está a dizer. Open Subtitles أنا لا بيع المخدرات، إذا كان هذا هو ما أنت تقول.
    se é o mesmo tipo, por que o escondeu? Open Subtitles حتى إذا كان هذا هو نفس الرجل، لماذا هو مخفي هذا واحد؟
    Se for esse o caso, aposto que há mais de onde estas vieram. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، أنا أراهن هناك المزيد من أين جاء هؤلاء من.
    Se for esse o caso, procuramos um assassino com algum grau de inteligência. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، نحن نبحث عن قاتل مع بعض درجة من الذكاء.
    se isso é interesse por ela, tomo nota. Open Subtitles إذا كان هذا هو بداية الاهتمام لها، وتأخذ علما به.
    Não o matei, se é isso que insinua. Open Subtitles الجيز، لم أكن قتله، إذا كان هذا هو المكان الذي أنت ذاهب إليه.
    Então, Se este é o território dos steelheads, onde é que eles estão? Open Subtitles الآن، إذا كان هذا هو مكان ذوي الرؤوس الحديدية، فأين هم؟
    Se é assim que reage, terei que afogar as minhas mágoas com uma dose de Rye. Open Subtitles إذا كان هذا هو ردك فلابد ان أمحو حزني بكأس من الخمر
    Penso que, se isto for um sítio para o qual se vem, para ficar limpo, ou reflectir durante um mês, é perfeito. Open Subtitles أشعر، أعني، إذا كان هذا هو وكأنه مكان للحضور والحصول نظيفة أو القيام قليلا قليلا من التفكير لمدة شهر، فهو مثالي.
    Se esse é o seu plano, querido tem de ver uma coisa. Open Subtitles إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى.
    Se este for o centro, deve ser piada de mau gosto. Open Subtitles إذا كان هذا هو المركز، ويجب أن يكون مزحة سمجة.
    Porque Se for o que quer, diga e eu assino. Open Subtitles لأنه إذا كان هذا هو ما تريد، كل ما عليك القيام به هو يسأل وأنا سوف نفعل ذلك.
    Se é esse o critério para se ser realmente humano, então, estou em grandes sarilhos. Open Subtitles إذا كان هذا هو معايير لكونه الإنسان حقا، ثم أنا في ورطة كبيرة.
    Se é este o agradecimento que recebemos depois de todo o trabalho que fizemos, Se é assim que o vosso sistema funciona, podem ficar com os vossos poderes da treta. Open Subtitles إذا كان هذا هو الشكر الذي نأخذه على عملنا الجيد إذا كان النطام يعمل بهذه الطريقة فتستطيعون أن تأخذوا قوانا الغبية
    O que eu disse foi, que não sabia se este era o local certo de atravessar. Open Subtitles ما قلته أنني لا أعرف ما إذا كان هذا هو معبر النهر الصحيح
    Mas que fique claro, não estou a dizer que as pessoas não devem mudar o seu corpo Se isso for o que desejam. TED لكن للتوضيح، لا أقول إنه لا يجب على الناس تغيير أجسادهم إذا كان هذا هو ما يرغبون بفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus