Nós somos completamente normais. De uma forma excepcional, claro. | Open Subtitles | حَسناً، اؤكد لك أننا طبيعيون جداً عَلى نَحوٍ إستثنائي, بالطبع |
Nada de excepcional, mas estava bem menos confuso. | Open Subtitles | لاشيء إستثنائي لكنني على يقين من أنها أقل بكثير من الإضطراب |
A quantidade de navios que não voltou é extraordinária. | Open Subtitles | إنهُ إستثنائي للغاية عدد السفن التي لم تعد. |
Não me interpretem mal, isto é um desafio excecional e um trabalho muito difícil e não somos os únicos a trabalhar nisto. | TED | لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك. |
O John (nome fictício) era ambicioso, trabalhador e diligente e, à primeira vista, era excepcionalmente bem-sucedido, tendo frequentemente excelentes notas no seu trabalho. | TED | جون، ليس إسمه الحقيقي، كان طموح يعمل بجد ومثابر ومن الخارج كان منجز بشكل إستثنائي ويحصل غالبًا على أعلى درجة في صفه |
Viviam num mundo especial, alicerçado na coragem e cavalheirismo e honra. | Open Subtitles | عاشوا بعالم إستثنائي مبني على الشـجاعة والـفروسـية والـشرف |
Esta galáxia é outra. Lá por ser fora do comum para nós não quer que aqui não seja trivial. | Open Subtitles | , فقط لأنه إستثنائي بالنسبة لنا . هذا لا يعني أنه ليس شائع هنا |
Não me surpreende que a sua capacidade para se adaptar a mudanças no protocolo e lidar com situações adversas seja excepcional. | Open Subtitles | لا يدعو للأستغراب، قدرتك للتكيّف إلى التغييرات المفاجئة في النظام، لمعالجة الحالات المضادّة، إستثنائي. |
A nossa equipa no terreno é excepcional. | Open Subtitles | فريق العمل لدينا في الميدان هناك إستثنائي |
É uma experiência excepcional de força magnética, de telepatia. | Open Subtitles | إنه مثال إستثنائي حول_BAR_ المجال المغناطيسي والتخاطر |
Este pão com nozes é excepcional. | Open Subtitles | هذا رغيف إستثنائي من خبز الجوز |
Tu dizes que eu sou excepcional. | Open Subtitles | تقول أنت بأنني شخص إستثنائي |
Uma afirmação extraordinária para se fazer sobre o trabalho de uma vida. | TED | تصريح إستثنائي لتقوم به حول حياتك العملية، كما تعلمون. |
Para capturar as imensas quantidades de alimento de que precisam, algumas corcundas desenvolveram uma técnica extraordinária de alimentação cooperativa. | Open Subtitles | للأسر الكميات الهائلة من الغذاء يحتاجون بعض الحيتان إبتكرت أسلوب إستثنائي |
Pensei em mostrar a vista, è extraordinária. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنه يجب علي أن أريكِ المنظر إنهُ إستثنائي |
Mas aqui só é excecional se eu disser que é. Vá vestir uma bata e volte aqui em cinco minutos. | Open Subtitles | لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق. |
Já que gostamos do que é excecional. | Open Subtitles | بما أن كلينا نحب ماهو إستثنائي |
Soube que na manhã do lançamento estava excepcionalmente fria. | Open Subtitles | أنا أفهم أن في صباح الإطلاق كان الطقس بارد بشكل إستثنائي |
Levo comida, e parece crescer excepcionalmente bem. | Open Subtitles | أحضر له طعام، ويبدو أنه ينمو بمعدل إستثنائي |
Você foi chamado para uma tarefa especial num momento muito especial. | Open Subtitles | لقد تم إستدعائك لمهمة خاصة. في وقت إستثنائي جدًا |
Não havia nada fora do normal. | Open Subtitles | كان هناك لا شيءُ إستثنائي. |
A cada sete anos, numa cidade normal, ocorre um acontecimento extraordinário. | Open Subtitles | كُلّ سبع سَنَواتِ في بلدة عادية يكون بها حادث إستثنائي |