"إستثنائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excepcional
        
    • extraordinária
        
    • excecional
        
    • excepcionalmente
        
    • especial
        
    • fora do comum
        
    • fora do normal
        
    • extraordinário
        
    Nós somos completamente normais. De uma forma excepcional, claro. Open Subtitles حَسناً، اؤكد لك أننا طبيعيون جداً عَلى نَحوٍ إستثنائي, بالطبع
    Nada de excepcional, mas estava bem menos confuso. Open Subtitles لاشيء إستثنائي لكنني على يقين من أنها أقل بكثير من الإضطراب
    A quantidade de navios que não voltou é extraordinária. Open Subtitles إنهُ إستثنائي للغاية عدد السفن التي لم تعد.
    Não me interpretem mal, isto é um desafio excecional e um trabalho muito difícil e não somos os únicos a trabalhar nisto. TED لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك.
    O John (nome fictício) era ambicioso, trabalhador e diligente e, à primeira vista, era excepcionalmente bem-sucedido, tendo frequentemente excelentes notas no seu trabalho. TED جون، ليس إسمه الحقيقي، كان طموح يعمل بجد ومثابر ومن الخارج كان منجز بشكل إستثنائي ويحصل غالبًا على أعلى درجة في صفه
    Viviam num mundo especial, alicerçado na coragem e cavalheirismo e honra. Open Subtitles عاشوا بعالم إستثنائي مبني على الشـجاعة والـفروسـية والـشرف
    Esta galáxia é outra. Lá por ser fora do comum para nós não quer que aqui não seja trivial. Open Subtitles , فقط لأنه إستثنائي بالنسبة لنا . هذا لا يعني أنه ليس شائع هنا
    Não me surpreende que a sua capacidade para se adaptar a mudanças no protocolo e lidar com situações adversas seja excepcional. Open Subtitles لا يدعو للأستغراب، قدرتك للتكيّف إلى التغييرات المفاجئة في النظام، لمعالجة الحالات المضادّة، إستثنائي.
    A nossa equipa no terreno é excepcional. Open Subtitles فريق العمل لدينا في الميدان هناك إستثنائي
    É uma experiência excepcional de força magnética, de telepatia. Open Subtitles إنه مثال إستثنائي حول_BAR_ المجال المغناطيسي والتخاطر
    Este pão com nozes é excepcional. Open Subtitles هذا رغيف إستثنائي من خبز الجوز
    Tu dizes que eu sou excepcional. Open Subtitles تقول أنت بأنني شخص إستثنائي
    Uma afirmação extraordinária para se fazer sobre o trabalho de uma vida. TED تصريح إستثنائي لتقوم به حول حياتك العملية، كما تعلمون.
    Para capturar as imensas quantidades de alimento de que precisam, algumas corcundas desenvolveram uma técnica extraordinária de alimentação cooperativa. Open Subtitles للأسر الكميات الهائلة من الغذاء يحتاجون بعض الحيتان إبتكرت أسلوب إستثنائي
    Pensei em mostrar a vista, è extraordinária. Open Subtitles أعتقدتُ أنه يجب علي أن أريكِ المنظر إنهُ إستثنائي
    Mas aqui só é excecional se eu disser que é. Vá vestir uma bata e volte aqui em cinco minutos. Open Subtitles لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق.
    Já que gostamos do que é excecional. Open Subtitles بما أن كلينا نحب ماهو إستثنائي
    Soube que na manhã do lançamento estava excepcionalmente fria. Open Subtitles أنا أفهم أن في صباح الإطلاق كان الطقس بارد بشكل إستثنائي
    Levo comida, e parece crescer excepcionalmente bem. Open Subtitles أحضر له طعام، ويبدو أنه ينمو بمعدل إستثنائي
    Você foi chamado para uma tarefa especial num momento muito especial. Open Subtitles لقد تم إستدعائك لمهمة خاصة. في وقت إستثنائي جدًا
    Não havia nada fora do normal. Open Subtitles كان هناك لا شيءُ إستثنائي.
    A cada sete anos, numa cidade normal, ocorre um acontecimento extraordinário. Open Subtitles كُلّ سبع سَنَواتِ في بلدة عادية يكون بها حادث إستثنائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more