"إستطعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • pudesse
        
    • consegui
        
    • conseguir
        
    • puder
        
    • pude
        
    • conseguisse
        
    • pudesses
        
    • conseguires
        
    • puderes
        
    • capaz
        
    • conseguiste
        
    • conseguisses
        
    • conseguiu
        
    • podia
        
    • consigo
        
    Se pudesse voltar no tempo, para a Alemanha, antes de Hitler vir ao poder, sabendo o que sabe agora, matálo-ia? Open Subtitles إذا إستطعت أن تعود فى التو إلى ألمانيا قبل أن يتولى هتلر السلطه و تعرف ما تعرفه الآن
    Mal consegui juntar-nos para um fim-de-semana e todas andamos. Open Subtitles بالكاد إستطعت لم شملنا لعطلة أسبوعية وجميعنا متفرّغات
    Se conseguir unir esta mangueira a esta saída, saio já daqui. Open Subtitles ؟ إذا إستطعت وصل هذا الأنبوب بهذه سأنتهى بعد ذلك
    Mas não tem passaporte. Logo, se lho puder arranjar... Open Subtitles لذا إن إستطعت أن تحصل له على باسبورت..
    O meu simbiota manteve-me vivo e voltei assim que pude. Open Subtitles متكافلي ساعدني على المقاومة و عُدت بمجرد أن إستطعت
    E mesmo que conseguisse vê-los, será que estavam mesmo lá? Open Subtitles وحتى لو إستطعت رؤيتهم حقاً فهل سيكونون هناك حقاً؟
    E se pudesses pôr a minha professora do oitavo ano ao telefone... gostava mesmo de falar com ela. Open Subtitles وإذا إستطعت أن تتصل لي بمعلمتي في الصف الثامن على الهاتف لأنني حقاً أود التحدث معها
    "Se lá conseguires triunfar, triunfarás em qualquer lugar". Open Subtitles إذا إستطعت فعلها هناك تستطيع عملها في أي مكان
    Se eu pudesse trazia-o de volta, mas não consigo. Open Subtitles كنت سأعيده للحياة لو إستطعت لكن لا أستطيع
    Mesmo que pudesse contar a alguém, quem caralho é que pensaria: Open Subtitles حتى لو إستطعت إخبار أحد كيف سيكون ردهم بالعكس على
    Se pudesse, transformava-a noutra criatura qualquer, algum animal demasiado humilde para que o Touro lhe desse atenção. Open Subtitles إذا إستطعت أَنَّ أُغيّرُها إلى مخلوقِ آخرِ لكن وحوش أرذل من هذا الثور لن ينخدعوا بذلك
    Como ela faleceu, consegui arranjar os registos médicos dela. Open Subtitles لكن بما أنها متوفاة إستطعت جلب سجلها الطبي
    Mas consegui saber a hora em que foi queimado. Open Subtitles لكنّني إستطعت الحصول على الوقت الذي إحترقت فيه.
    Na verdade consegui identificá-la com base na tua descrição. Open Subtitles في الواقع إستطعت التعرف على الجني وفقاً لأوصافك
    Mas se eu conseguir... sentir o que ele estava a sentir... Open Subtitles ..لكن لو إستطعت ..لو إستطعت ..أن اشعرُ بما شعر به
    - Se puder viver em paz, assim farei. Open Subtitles إذا إستطعت أن أعيش بإذن الله بسلام ، سأفعل
    Durante dois anos, tudo o que pude fazer foi visitá-la ao hospital, sentar-me e vê-la a sofrer. Open Subtitles لعامين كاملين، ما إستطعت فعله هو الذهاب للمشفى كل يوم وأجلس هناك أشاهدها تعاني ..
    Se ao menos eu conseguisse um emprego em relações públicas. Open Subtitles إذا فقط إستطعت الحصول على وظيفة فى العلاقات العامة؟
    E se pudesses deslizar entre vários mundos diferentes, onde é o mesmo ano, és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر مختلف؟
    Se tu conseguires encontrar um buraco naquele rapaz que queiras por a tua boca, à vontade. Open Subtitles لو إستطعت أن تجد ثقب في صبي تريد أن تضع شفتاك عليها، فتفضل وقم بها
    Casa-te com ela se puderes, filho, mas nunca te apaixones por ela. Open Subtitles تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها
    Mas com o que aprendi neste grupo, sou capaz de a controlar. Open Subtitles لكن مع ما تعلمته هنا في هذه المجموعه إستطعت التحكم بغضبي
    Que bom que conseguiste vir no meio de uma investigação. Open Subtitles أنا سعيد لأنك إستطعت الحضور في خضم التحقيق الجاري.
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف؟ حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    conseguiu determinar como O'Neill modificou os motores? Não. Open Subtitles هل إستطعت معرفة كيف أستطاع أونيل تعديل المحرك
    Naquele momento, eu podia sentir as minhas pernas novamente. Open Subtitles في تلك اللحظة, إستطعت الشعور بسيقاني من جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus