"إسرائيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Israel
        
    • israelitas
        
    • israelita
        
    Depois da libertação, ele fez documentos falsos para permitir aos sobreviventes dos Campos emigrar para a Palestina antes da criação de Israel. TED وبعد التحرير قام بصنع أوراق مزيفة لكي يدفع بالناجين من مخيمات الاعتقال بالهجرة الى فلسطين قبل ان تُقام دولة إسرائيل
    Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    Com a Síria a norte, Israel e Palestina a sul, e o nosso governo, até este momento, ainda está fragmentado e instável. TED مع سوريا في الشمال، إسرائيل و فلسطين في الجنوب، و حكومتنا حتى هذه اللحظة لا تزال مجزأة و غير مستقرة.
    Agora sei como os israelitas se sentiram... quando Moisés os libertou do Faraó. Open Subtitles الآن أنا أعرف بالضبط كيف شعر بني إسرائيل عندما أحضرهم موسى من عند فرعون
    Foram mostradas em Israel, claro, e também foram exibidas ao público israelita. TED لقد بث بالطبع في إسرائيل, , ولقد تصدت إسرائيل لهم أيضا.
    Como numa entrevista com Oshea Israel e Mary Johnson. TED مثل مقابلة بين أوشي إسرائيل و ماري جونسون
    E então eles foram e estudaram 10 creches em Haifa, Israel. TED وبهذا فبدأوا بدارسة 10 مراكز للرعاية النهارية في حيفا، إسرائيل.
    Dêem a este príncipe de Israel pão e água para um dia. Open Subtitles إعطوا لأمير إسرائيل هذا مؤن يوم واحد من الخبز و الماء
    Então, está a dizer que os judeus não são suficientemente santos para merecerem a terra de Israel. Open Subtitles أذن أنت تقول أن اليهود لم يكونوا على درجة كافية من التديّن ليستحقّوا أرض إسرائيل
    Nunca esteve na terra de Israel, é um facto histórico. Open Subtitles لم يأت أبدا الى أرض إسرائيل هذه حقيقة تاريخية
    Israel não existia como Estado na época dos crimes nazis. Open Subtitles و إسرائيل لم توجد كدولة في وقت جرائم النازية
    Israel tem que ter cuidado para não fazer deste processo um espectáculo. Open Subtitles إسرائيل لابد وأن تنتبه من أن لا تتحول الى محاكمة تمثيلية
    Parece-me que existe uma rebelião em todas as cidades de Israel. Open Subtitles أخشى أنه يعني تمردا ً في كل قرية في إسرائيل
    Esta abordagem bilateral não inclui Israel e a Palestina? Open Subtitles إذن هذا النهج الثنائي لا يشمل إسرائيل وفلسطين
    "Para que toda a Terra saiba que há um Deus em Israel." Open Subtitles الجميع حتى على الأرض يعلم إذا كان هناك إله في إسرائيل.
    Incluindo todas as aterragens privadas e publicas em Israel esta noite. Open Subtitles وهي تشمل جميع الخاص والتجاري الهبوط في إسرائيل هذه الليلة.
    Israel estava agora determinado a finalmente destruir o poder dos palestinos. Open Subtitles كانت إسرائيل حينها قد عزمت على تدمير قوة الفلسطنيين تمامًا
    Primeiro que tudo, sabes o que eu quero dizer, deixa os israelitas resolverem os problemas. Open Subtitles هل تفهم قصدى؟ أنت تعلم قصدى تحديدا فلتجعل إسرائيل تحل مشكلتها
    Os israelitas encontraram os Xeques Yassin e Rantisi no meio de Gaza. Open Subtitles إسرائيل تتعقب الشيخ ياسين والرنتيسي في قلب غزة
    Bem, alguma coisa se passa aqui, porque não há um só israelita no no condado, que não ande a fazer acrobacias! Open Subtitles هناك أمر مريب لأن كل بني إسرائيل صحيح الجسد في المقاطعة يصوّب مباشرة نحو المرمى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus