Definitivamente fez impacto porque não dizem que foi um meteorito? | Open Subtitles | لقد أحدث إصطدام بالفعل، لما لا يقولون أنّه نيزك؟ |
Há fracturas de impacto directo no aspecto posterior das costelas. | Open Subtitles | هناك كسور إصطدام مباشر على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية. |
Podes ver o impacto da asa esquerda quando tocou o chão. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى نتيجة إصطدام الجناح الأيسر بالمبنى |
Vizinhos apresentaram condolências por Drew e Amanda Gilbert, que morreram numa colisão frontal no Sábado. | Open Subtitles | اعطي الجيران احتراماتهم لدرو وأماندا جلبرت، الذي مات من إصطدام مباشر يوم السبت. |
Quero toda a estratégia existente, para a eventual colisão de um objecto com a Terra. | Open Subtitles | هذا ما سنفعله , أريد كل الخطط التى لدينا حول إصطدام الأرض حسنا؟ |
Foi considerado como atropelamento e fuga. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي كتب الأمر كحادث إصطدام وهرب. |
Ligaram do hospital. choque em cadeia de seis carros na East End. | Open Subtitles | إتصلت المشفى للتو هناك حادت إصطدام لـ 6 سيارات بالطريق الشرقي |
Os cientistas que estudaram isto disseram que nunca viram um acidente. | TED | وقد قال العلماء الذين درسوا هذه الظاهرة أنهم لم يروا أي إصطدام أو حادثة بين الطيور من قبل. |
Mas acredito, baseado na expansão da atmosfera causada pelo aquecimento global, que haverá um impacto. | Open Subtitles | ولكني أعتقد بناءاً على التوسع في الغلاف الجوي الناتج عن ظاهرة الاحتباس الحراري بأنه سيكون هنالك إصطدام |
Já deve ter conseguido análises de longo alcance à zona de impacto de Eros. | Open Subtitles | يجب أن يكونو قد حصلو على مسح مبدأي بعيد المدى لموقع إصطدام إيروس الآن |
O impacto de muitos tubarões vai ser exponencialmente pior do que só de um, prepara-te. | Open Subtitles | إصطدام عدّة أسماك قرش سيكون أسوأ بكثير من قرش واحد، لذا تمسّكي جيّداً. |
Já tivemos várias extinções, à medida que avançamos. Há 65 milhões de anos — quase todos aqui sabem disso — tivemos o impacto de um asteroide. | TED | الآن لدينا عدة أحداث انقراض، و حيث نمضي قدما -ـ منذ ٦٥ مليون عاما – معظمكم يعلم عنه حدث إصطدام كويكبي |
Quanto tempo para impacto do torpedo? | Open Subtitles | -كم تبقى لإصطدام الطوربيد ؟ -باقى على إصطدام الطوربيد 35 ثانية |
E se o impacto desse meteorito tivesse criado uma dimensão paralela onde os dinossauros continuam a prosperar e a evoluir até se tornarem seres inteligentes malignos e agressivos, tal como nós? | Open Subtitles | ماذا لو كان إصطدام هذا النيزك خلقبعدمتوازى... ... حيث الديناصورات تُواصلُ الإزدِهار وتتطوّرُالىكائناتذكية... |
Pedras maciças,criado pelo impacto do meteoro.Não se sabe o que contêm, são geralmente pretas,como esta. | Open Subtitles | صخور زجاجية تم صنعها بواسطة إصطدام النيزك ثم تحولت عادة تكون سوداء , مثل ..... |
Muito devagar, é mais um abraço que uma colisão, depois estes objectos crescem, como a sua força de gravidade, a velocidade aumenta, e a violência também. | Open Subtitles | ببطئ جدا ، هو تقريبا عناق اكثر منه إصطدام ثمّ تكبر هذه الأجسام وبالتالى جاذبيتها تكبر تصبح السرعة أعلى ويصبح أكثر عنفا |
O aviso indica que pode incendiar numa colisão a baixa velocidade. | Open Subtitles | هذه المحلاظة تقول أنه يمكن حدوث انفجار إن حدث لها إصطدام خفيف |
Estas hélices são particularmente fáceis de retirar numa colisão como a do Pentágono. | Open Subtitles | هذه الشفرات تفقد بسهولة فى إصطدام مثل أصطدام البنتاجون |
Forte trauma na cabeça, precedido de uma colisão por um veículo. | Open Subtitles | ضربة حادة في الرأس نتيجة إصطدام مركبة متحركة |
Mas foi um atropelamento e fuga. | Open Subtitles | لكنهـا كانــت حادثـة إصطدام وهروب |
Mas estava em todos os jornais na manhã seguinte que... houve um atropelamento e ele estava morto. | Open Subtitles | ولكنّه كان في كلّ الأخبار في صباح اليوم التالي أنّه... أنّه كان هناك عمليّة إصطدام وهرب وبأنّه قد قتل. |
Uma reportagem sobre um choque em cadeia na Rua 54. | Open Subtitles | لقد أعطوني قصّة حول إصطدام عشر سيارات على الشارع الرابع والخمسون |
Ninguém presta atenção numa auto-estrada até que haja um acidente. | Open Subtitles | لا أحد يلقي إنتباهاً على مضمار السرعة حتى يحصل تراكم إصطدام |
Conduzir o carro contra a parede do estacionamento do hotel? | Open Subtitles | إصطدام بجدار في مرأب فندق؟ |