Ele governava o país com um punho de ferro. Quem se atrevesse a desafiar a sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
É muito importante que ele não seja preso nesta altura. | Open Subtitles | والأمر المهم الأن هو ألا يتم إعتقاله فى الوقت الحالى |
Nunca foi preso por assalto, mas vai à igreja regularmente. | Open Subtitles | لم يتم إعتقاله مسبقا ، وهو يداوم على زيارة الكنيسة |
Não podemos prendê-lo em público, ou os seguidores revoltam-se. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع إعتقاله بشكل مفتوح، أو مساندته ستهيج. |
É apenas um assassino o qual o FBI está a tentar prender. | Open Subtitles | إنه ببساطة قاتل تحاول الشرطة الفيدرالية إعتقاله |
Provavelmente, havia alguém infiltrado no aeroporto que a avisou da detenção. | Open Subtitles | بعـــد عدم وصول الطرد وهذا حذرهــــم فور إعتقاله في المطار |
Por mim, quanto mais depressa for preso, melhor. | Open Subtitles | وبما أن الأمر يتعلق بيّ شخصياً فسيتم إعتقاله قريباً هذا أفضل |
Ele será preso por heresia e condenado à morte. | Open Subtitles | سوف يتم إعتقاله لما يفعله من بدعة وسوف يحكم عليه بالقتل |
Assim, cercamos com os autocarros e quem passar será preso. | Open Subtitles | وإذا أرادوا أن يجتازوا هذا الخط يجب عليهم أن يقفزوا من النوافذ أو من الحافلات وإلا سيتم إعتقاله |
Chefe, o capataz da refinaria acabou de ser preso. | Open Subtitles | أيها الرئيس , كبير عمال مصفاة الوقود تم إعتقاله |
Se era membro do Partido, foi preso como suspeito. | Open Subtitles | إن كان عضو في الحزب النازي، لتمّ إعتقاله كمشتبه به |
Ouvi dizer que foi preso por apalpar velhotas. Safou-se. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنّه تمّ إعتقاله بسبب جريمة ما إتجاه العجائز |
Tive um pesadelo, o meu filho não me convidou para o casamento dele, e acabou preso. | Open Subtitles | كان عندي كوابيس عن إبني وهو لا يدعوني لحفل زفافة وبعد ذلك تم إعتقاله |
Bem, ele foi preso por posse de droga, há quatro anos. | Open Subtitles | حسناً، تمّ إعتقاله لحيازة الماريغوانا قبل أربع سنواتٍ. |
Mas espero que o consiga. Será divertido prendê-lo. | Open Subtitles | لكني كنت آمل لو فعل فسيكون من الممتع إعتقاله |
Portanto, eles terão estado em contacto. prendê-lo por esse motivo parece-me algo exagerado. | Open Subtitles | إذن كانا على إتصال، إعتقاله يبدو أمراً مُبالغاً. |
Pois, porque o Paddy comprava cocaína ao Oso para, então, traí-lo e ajudar o Cavanaugh a prendê-lo? | Open Subtitles | أجللماذايشتريالكوكائينمن"أوسو " ثم ينقلب ويساعد على إعتقاله ؟ |
Queremos prender quem? Ele confessou um crime. | Open Subtitles | لقد خطفنا رجل ووضعناه في حاوية للتخزين هل نبحث عن إعتقاله هو أم عن إعتقالنا نحن؟ |
O agente que fez a detenção recomenda protecção especial. | Open Subtitles | طلب الضابط المسؤول عن إعتقاله بوضعه في الحبس الوقائي |
Sabia que ele tinha sido detido por posse de droga? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين بأنه تمّ إعتقاله لحيازة الممنوعات؟ |
A pantomimar a sua inesperada captura, decerto. | Open Subtitles | يقوم بتمثيل عملية إعتقاله الغير متوقعة ، بالتأكيد |
A sua prisão e julgamento poderão levar a turbulência interna, mas são necessários. | Open Subtitles | إعتقاله سيجعل الأمر الأبدي غير مريح ولكن هذا أمر ضروري |