Em momentos de bonança, isso gera lucros e rendimentos a curto-prazo, daí os bónus, mas, com o tempo, isso conduzirá à falência da empresa. | Open Subtitles | و ينتج عنهم أرباح و عوائد قصيرة المدى و بناء عليه عمولات و لكن سيؤدى هذا إلى إفلاس المؤسسة مع مرور الوقت |
Quer levar alguém que trabalhou a sério, à falência? | Open Subtitles | تريد إفلاس شخص ما وتجريده من كل ما عمل من أجله |
Querida, íamos fazer um casamento e não abrir falência. | Open Subtitles | عزيزي، اتفقنا على إقامة حفل زفاف وليس على إفلاس. |
Felizmente, consegui o meu dinheiro antes de a seguradora falir. | Open Subtitles | من حسن حظي أنني حصلتُ على مالي قبل إفلاس شركة التأمين |
O prémio multimilionário do Pick 6 distrai os idiotas dos apostadores da insolvência da pista. | Open Subtitles | عدة ملايين على رهان اليوم ستصرف انتباه المقامرين عن إفلاس أصحاب المدرجات. |
"A Delta Airlines, pediu a um tribunal de falências americano permissão para recrutar 1800 empregados no exterior | Open Subtitles | شركة (دلتا) للطيران التي تنازع مؤخراً طلبت من محكمة إفلاس أمريكية الإذن بطرد 1800 موظف |
Em Setembro de 2008, a falência do banco de investimento dos EUA, Lehman Brothers, e o colapso da maior companhia de seguros do mundo, a AIG, desencadearam uma crise financeira global. | Open Subtitles | فى سبتمبر 2008 المركز الرئيسى لبنك الأخوة ليمان إفلاس بنك الاستثمار الأمريكى الأخوة ليمان |
Puderam apostar na subida e queda do preço do crude, na falência duma empresa, ou mesmo no tempo. | Open Subtitles | بالمقامرة على أى شئ تقريبا لقد استطاعوا المراهنة على ارتفاع أو انخفاض أسعار البترول على إفلاس شركة ما حتى على المناخ |
Descobriu que ela declarou falência. | Open Subtitles | اكتشفت أنها بدأت بالتقديم على معاملة إفلاس |
Se declarar falência, será a terceira vez. | Open Subtitles | وإن تقدم بطلب إفلاس ستكون هذه المره الثالثه |
Um dia de luto nacional por um judeu bolchevique que levou a nação à falência e deixou uma geração de jovens desempregados? | Open Subtitles | يوم وطني على حداد بلشفي يهودي تسبب في إفلاس أمتنا وترك وراءهُ جيل من الشباب العاطلين؟ |
Em 2000, no ano de 2000, — a propósito, um ano antes da falência da Enron — os avaliadores honestos fizeram uma petição formal conjunta pedindo ao governo federal para atuar, e para a indústria atuar, para fazer parar essa epidemia da fraude da avaliação. | TED | في 2000، عام 2000. أي سنة قبل إفلاس انرون، بالمناسبة، قَدَّمَ جميع خبراء التقييم النزيهين التماسا للحكومة الفيدرالية والقطاع المعني بالتدخل، لوقف وباء الاحتيال في التقييم. |
O pai do comandante perdeu-a numa falência em 1979. | Open Subtitles | والد القائد خسره في إفلاس عام 79 |
Só queria que soubesses que não podes dizer "falência", e esperar que algo aconteça. | Open Subtitles | مرحبا , أردت إعلامك أنه لا يُمكنك فقط قول تلك الكلمة " إفلاس"ـ وتتوقع أن يحدث شيئ |
Continua a não ser uma situação de falência. | Open Subtitles | نعم حسنا أأ ليست إفلاس لا لا لا |
A falência do Lehman também provocou um colapso no mercado das letras de que muitas empresas dependem para custos operacionais, como ordenados. | Open Subtitles | من التى أصدرها بنك الأخوة ليمان المفلس أدى إفلاس بنك ليمان أيضا إلى انهيار فى سوق الورق التجارى لأن كثير من الشركات تعتمد عليه |
Enlouquecemos por causa desta treta. Estamos prestes a falir a cidade. | Open Subtitles | أعني، فقدنا صوابنا بسبب هذا وعلى وشك إفلاس المدينة |
e com o que acedeu a ver hoje connosco, "Cataratas", um filme que o arruinou, que o fez perder a casa, que fez falir a sua firma. | Open Subtitles | و الفلم الذي أعاد حضوره معنا الليلة "ماء العين" فيلم دمره فواتير,خسارة منزل إفلاس الشركة |
A empresa é apanhada num escândalo, pede a insolvência e depois surge com um nome novo. | Open Subtitles | شركة وقعت في فضيحة، وملفات إفلاس ثم أعادة الهيكلة بهدوء تحت اسم جديد |
É uma parte da lei das insolvências que diz que você não pode intentar qualquer ação contra uma empresa em processo de insolvência sem antes contratar outro advogado e obter permissão do tribunal de insolvências. | Open Subtitles | حسناً،انهمأيضاتحت حماية محكمة الافلاس انهاجزءمن قانونالإفلاس الذي ينص على أنه لا يمكنك إتخاذ أيإجراءضد شركة في حالة إفلاس |
O pai do Biff é um advogado de falências e, segundo ele, a Westworld Airlines vai cair nas mãos de um predador de empresas. | Open Subtitles | والد (بيف) محامي إفلاس و بالنسبة إليه... شركة طيران "ويستوورلد" على وشك أن تُصبح ضحية لتغيّر الشركات |
Deixou muitas boas pessoas na bancarrota. | Open Subtitles | وذلك إفلاس الكثير من الناس الطيبين |