Acabámos de descobrir porque não conseguiste aceder à última câmara. | Open Subtitles | إكتشفنا للتو لماذا لم تتمكن من دُخُول الغرفة الأخيرة |
Viemos a descobrir que existem actividades criminais a operar. Este é o principal mercado asiático na baixa de Sidney. | Open Subtitles | إكتشفنا بأن هناك لاحقاً نشاط إجرامي سراً |
descobrimos estas ruínas há 100 anos e desde entao dedicámo-nos ao estudo dos segredos que os Goa'uid deixaram para trás. | Open Subtitles | إكتشفنا هذه الأطلال منذ أكثر 100عام و منذ ذلك الحين كرسنا أنفسنا لدراسة الأسرار التي تركوها الجواؤلد ورائهم |
Estamos a tentar, senhor, mas descobrimos que esta coisa só fica num corpo humano durante 24 horas antes de encontrar uma nova vítima. | Open Subtitles | نحن نحاول يا سيدي لكنّنا إكتشفنا أن هذا الشيء بيقى فقط ل24 ساعة في إنسان قبل أن يحتاج لإيجاد ضحيّة جديدة |
Mas nós imaginamos. soubemos novidades tuas. O porquê de esconderes o corpo. | Open Subtitles | لكننا إكتشفنا أمرك، أعرف ذلك، لأنك خبئت الجثة |
E o único motivo para termos descoberto isto foi que escreveram um blog e nós acabámos por dar com ele. | TED | و الطريقة الوحيدة التي إكتشفنا بها ذلك الأمر انهم قاموا بكتابة مدونة وحصل اننا عثرنا على هذه المدونة. |
Engraçado, porque detectamos um chip localizador em você também. | Open Subtitles | هذا طريف , بسبب أننا إكتشفنا ,شريحة لتحديد المواقع بداخلك |
Bem, estávamos perambulando pela floresta por uma hora para descobrir que nós estávamos fazendo círculos em nós mesmos. | Open Subtitles | جبنا الغابة لمدة ساعة حتى إكتشفنا بأننا ندور حول أنفسنا |
A chorar a morte do pai, achando que foi aleatória, e depois descobrir que não foi. | Open Subtitles | حداد موت أَباها فكرت أنه كان عشوائي وبعد ذلك إكتشفنا بأنه لم يكن كذلك |
Se conseguirmos saber o que é, podemos descobrir como a matar. | Open Subtitles | إن إكتشفنا ماهيتة هذا الشيئ سنعرف الطريقة المناسبة لقتله |
É um sistema binário. Acabámos de o descobrir. | Open Subtitles | إنه نظام ثنائى لقد إكتشفنا هذا للتو |
Nós mesmos acabámos de a descobrir. | Open Subtitles | إكتشفنا تلك منذ فترة قصيرة بأنفسنا |
Ele sabia que íamos descobrir. | Open Subtitles | حسناً، لقد علم بأننا إكتشفنا الأمر |
Até que descobrimos que o Francesca tinha sido comprado pela família Vangor. | Open Subtitles | حتى إكتشفنا أن سفينة فرانسيسكا كان ملك لعائلة فانجر من قبل. |
descobrimos agora que há hereges mesmo nos aposentos privados do rei. | Open Subtitles | ولأن إكتشفنا أن هناك زنادقه حتى في غرف الملك الخاصة |
descobrimos que a melhor forma de a treinar, é aproximarmo-nos cuidadosamente. | Open Subtitles | إكتشفنا أن أفضل طريقة لتدريبها هي أن تقترب منها بحذر |
Tirámo-la no dia em que soubemos que estava grávida. | Open Subtitles | لقد أخذنا هذه الصوره . في اليوم الذي إكتشفنا به بأننا سنرزق بطفل |
soubemos que os nossos concorrentes estavam a fazer a mesma coisa e depois eles pediram-me para acelerar o progresso. | Open Subtitles | إكتشفنا بأن المنافسين كانوا يقومون بنفس الأمر ولذا طلبوا مني تسريع عملية التقدم |
Ele e um bom homem e precisamos dele, especialmente agora. Cremos que pode ter descoberto um importante depósito de naquadah. | Open Subtitles | إنه رجل جيد , ونحن نريد عودته خاصة أننا نعتقد أننا إكتشفنا مخزون كبير من الناكودا |
No entanto, é difícil dizer se o choque foi devido às revelações sexuais ou se por termos descoberto informações que ele queria manter secretas. | Open Subtitles | من الصعب القول بأن الصدمة ناتجة عن خبر العلاقات الجِنسية أو أننا إكتشفنا امراً كان يُبقيه سِراً |
detectamos minas no pátio! | Open Subtitles | انتبهوا ,لقد إكتشفنا وجود ألغام في الساحة الداخلية |
detectamos sinais de que o John está a tentar liquidar os seus bens. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا بأنّ جون لي .يُحاول تصفيةَ أموالة |