E é melhor não contares, A menos que queiras que esta pinça faça parte permanente da tua anatomia. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تكون هذه الأشياء جزء أساسى فى تركيبك التشريحى |
E A menos que queiras passar o resto do ano a esconder-te e ficando assustado de toda a vez que alguém te chuta, precisas de te levantar. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تقضي بقية العام الدراسي وأنت ضعيف وخائف كي أضربك |
A menos que queiras ir cheiricar para lá com esses cabrões. | Open Subtitles | إلا إذا أردت الذهاب للبحث معهم أولئك الحمقى |
Não há como passá-lo ou trepá-lo A não ser que queiras vê-la acesa como uma árvore de Natal. | Open Subtitles | من غير الممكن أن نخترقه أو نجتاز فوقه إلا إذا أردت إضاءته مثل شجرة عيد الميلاد |
A não ser que... queiras tentar vender isto sozinho, e dar-me metade do que vais receber. | Open Subtitles | إلا إذا أردت بيعها بنفسك وإعطائي نصف الأرباح |
Precisa. A não ser que queira que a manchete de sexta seja: | Open Subtitles | لا تحتاج لهذا إلا إذا أردت أن يكون غلاف يوم الحمعة |
Vamos dar, a menos que queira ficar presa durante umas semanas, até que um defensor público apareça para ficar com o seu caso. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك إلا إذا أردت أن احجزك لبضعة أسابيع حتى يأتي المحامي العام لرفع دعواك |
A não ser que queira ser a Mama Cass. | Open Subtitles | إلا إذا أردت الجلوس بجانب "ماما كاس" |
A menos que queiras regressar para o teu sarcófago, sugiro que te cales e levantes o copo e te prepares para a celebração! | Open Subtitles | إلا إذا أردت العوده لتابوتك أمسك لسانك و إرفع كأسك و إستعدوا للإحتفال |
A menos que queiras discutir isto na frente dos nossos investidores primários. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مناقشة الأمر أمام مستثمريك الرئيسيين. |
A menos que queiras acabar numa destas macas. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن ينتهي أمرك على أحد هذه الأسرة |
A menos que queiras ficar para trás. Para ver se nada corre mal. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تبقى في الخلف و تتأكد من أن لا يحدث خطأ |
A menos que queiras mandar parar o carro dela e servir crème brûlée. | Open Subtitles | إلا إذا أردت اصطفاف سيّارتها -أو خدمنا على المائدة |
A menos que queiras repetir este espectáculo. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن يتكرر المشهد معه |
A não ser que queiras dar aqui os teus espectáculos...à noite e cobres entrada | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تؤدى عرض ليلة الخميس هنا وتتقبل التهمة؟ |
Com calminha, rapaz, A não ser que queiras levar chumbo nessa barriguinha azul! | Open Subtitles | ببطؤ وتمهل يا فتى، إلا إذا أردت رصاص في بطنك |
A não ser que queiras ir direto contra os canhões dele. | Open Subtitles | إلا إذا أردت الاقتراب من المدافع في جوانب سفينته |
Mas eu teria cuidado com a quantidade de água que bebo durante o dia, A não ser que queira usar fraldas de adulto. | Open Subtitles | مكانك لكنت أنتبه , كما تعلم لكمية الماء التي تشربها في اليوم إلا إذا أردت أن تجرب حفاضات الكبار |
A não ser que queira que lhe tirem a arma, aí, fará exactamente o oposto. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن يؤخذ منك السلاح وقتها ستفعل العكس تماماً |
Não tome dois em menos de 1 hora, a menos que queira ter um orgasmo cada vez que bocejar. | Open Subtitles | لا تأخذ إثنين من هذه في أقل من ساعة إلا إذا أردت الحصول على هزة جماع كلما أردت التثاؤب. |
A não ser que queira ser o Dom DeLuise. | Open Subtitles | إلا إذا أردت الجلوس بجانب "دوم دولويز" |
A menos que queiras passar o tempo a jogar cartas comigo, que garanto que vais perder, vais dar-me o teu telefone agora. | Open Subtitles | لذا، إلا إذا أردت لعب الورق معي وأضمن أن تخسر -أو سلمني الهاتف فوراً |