"إلا إذا كنت تريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • A não ser que queira
        
    • A menos que queiras
        
    • A não ser que queiras
        
    • A menos que queira
        
    • A menos que me queira
        
    • menos que queiram
        
    • menos que se queira
        
    • a menos que me queiras
        
    A não ser que queira ver este episódio em seu filme, sugiro que devolva o carro agora. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد رؤية هذا المشهد في أحد أفلامه، اقترح عليك أن تحضر سيارته الآن
    A não ser que queira voltar a ser um polícia de giro. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد العودة إلى مهمة الملابس
    A menos que queiras que toda a gente na divisão fique a pensar que és cobardolas. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان.
    A menos que queiras comer, queres lanchar? Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تأكل ؟ هل تريد أن تأكل شيئاً خفيفاً ؟
    A não ser que queiras que os bombeiros a venham desligar. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها
    Vamos, A não ser que queiras ver um pelotão de fuzilamento. Open Subtitles نعم، إلا إذا كنت تريد الإعدام رمياً بالرصاص
    A menos que queira viver sozinho, terá de lidar com isso! Open Subtitles إلا إذا كنت تريد العيش وحدك . يمكنك التكيف مع ذلك
    A menos que me queira bater na cabeça com obsidiana. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد ضربي ببعض القطع البركانية
    Nós tomamos conta a partir daqui, A não ser que queira ficar preso numa descontaminação de seis horas. Open Subtitles نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي
    A não ser que queira enganar o raio-x do aeroporto. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد تجنب أجهزة الكشف بالأشعة السينية في المطار العدسات المقربة مكان جيد
    A não ser que queira ir jogar com um dos grupos. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تلعب مع بعض المجموعات.
    A não ser que queira acelerar o processo e ver-se livre dele. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تُعجل العملية لننتهي منها.
    Por isso, A menos que queiras falar de futebol, sugiro que me deixes em paz. Open Subtitles لذلك إلا إذا كنت تريد الحديث كرة القدم, أقترح عليك يتركني وحيدا.
    Tens de deixar de andar em casas de banho dos homens, A menos que queiras dar a impressão errada. Open Subtitles عليك التوقف عن التسكع في حمامات الرجال إلا إذا كنت تريد إعطاء انطباع خاطىء
    A menos que queiras ligar para o FBI e ajudar, não? Open Subtitles إلا إذا كنت تريد الإتصال بالمباحث و طلب المساعدة
    É bom que estejas naquela angariação de fundos amanhã, A não ser que queiras umas botas tamanho 46, salto alto, pelo cú acima. Open Subtitles أنتم جميعاً من الافضل أن تكونوا غداً في جمع التبرعات إلا إذا كنت تريد حجم تسعة لكعب الحذاء العالي
    A não ser que queiras descobrir como é ser filho único. Open Subtitles وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد
    A não ser que queiras fazer a coisa certa e enforcares-te tu mesmo. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تفعل الشيء الصحيح وتشنق نفسك.
    A menos que queira interromper a reunião. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تكون الشخص الذي يقاطع إجتماعه.
    A menos que me queira ajudar. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد مساعدتي
    A menos que queiram ajudar-me a embalar estas merdas... Open Subtitles إلا إذا كنت تريد مساعدتي بحزم الأغراض
    - Não acontece a menos que se queira! - Eu estava encurralado! Open Subtitles ، وهذا لا توجد الآن 'ر يحدث إلا إذا كنت تريد أن كان محاصرا
    Sim, a menos que me queiras pagar mais. Open Subtitles نعم ، إلا إذا كنت تريد أن تعطيني المزيد من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus