Eu sei querido. E depois disso, o porquinho vai lá para cima. | Open Subtitles | ـ أعلم، يا عزيزي ـ وبعد ذلك، خذ الخنزير إلى الأعلى |
Vocês, lá para cima. Matem tudo o que entrar aqui. | Open Subtitles | اذهبا إلى الأعلى اقتل أى شىء يحاول دخول المنزل |
Vai lá. Vai lá para cima praticar para seres mauzão como o Bobby Chacon. | Open Subtitles | اذهب إلى الأعلى وتمرن حتى تصبح قويا مثل بوبي شاكون |
Quando chegaram lá acima pegaram nele e penduraram-no de cabeça para baixo. | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى الأعلى لقد أمسكا به من قدمية ورأسه للأسفل |
Há um belo combóio delas a subir ao topo e a criar uma pequena nuvem deste gás. | Open Subtitles | هناك قَافِلَة صغيرة و جميلة منهم تصعد إلى الأعلى و تكون جيب صَغِير من الغاز. |
A minha expedição estava no Acampamento III enquanto eles estavam lá em cima no meio da tempestade. | TED | فقد وصل فريقنا الإستكشافي إلى المخيم الثالث بينما صعد هؤلاء إلى الأعلى أثناء العاصفة |
Vai embora da cave. Precisas de ir lá para cima. | Open Subtitles | . اخرج من القبو . يجب أن تصعد إلى الأعلى |
Oh, não, eles vão lá para cima. Não é melhor detê-los? | Open Subtitles | أوه ،لا ، هم يصعدون إلى الأعلى ألا يجب أن نوقفهم ؟ |
- Vocês são aldrabões. - Ouve, tenho de voltar lá para cima. | Open Subtitles | أنتنّ مخادعات إسمعي ، يجب أن أصعد إلى الأعلى |
Orbita-os lá para cima. Vou tentar falar com ele. | Open Subtitles | إنقلهم ، إلى الأعلى سأحاول أن أتكلم معه |
Envia-o lá para cima. A chefia não te chateará durante uns tempos. | Open Subtitles | أرسله إلى الأعلى ، ذلك كفيل بأن يُشغل الرؤساء عنك لبعض الوقت |
É melhor orbitares já lá para cima antes que a mamã te transforme num sapo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود إلى الأعلى . قبل أن تحولك والدتك إلى ضفدع |
Isso, recruta Pyle... não faças nenhum esforço para chegar lá acima! | Open Subtitles | هذه حقيقة أيها الجندي بايل لا يتكلف بذل أي جهد للصعود إلى الأعلى |
Vou lá acima falar com estes tipos. Volto já. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأعلى وأتحدث إلى هؤلاء الشباب سأعود بعد قليل |
Bem, é melhor ir lá acima ver se as camas ainda estão feitas. | Open Subtitles | يستحسن الصعود إلى الأعلى والتأكد من أن الأسرّة لا تزال مرتبة. |
Aquele teleférico está a subir. | TED | وهذه التلفريك هي عربة قطار كهربائية صغيرة تذهبُ إلى الأعلى هناك. |
- Para activá-los agora... teremos que nos preparar para subir a muita velocidade | Open Subtitles | إنْ قمتُ بتنشيطها الآن، أيها القائد، سنندفع إلى الأعلى. عند معدل لا يُصدّق. |
Se querem imitar alguém, deveriam subir na hierarquia. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ إذا هم يَذْهبونَ لتَقليد شخص ما ثمّ هم يَجِبُ أَنْ إنظرْ إلى الأعلى. |
Diz-me, ali em cima, continua a haver Só fogo e morte? | Open Subtitles | قل لي هل الحارق والقاتل ماذا ذاهب إلى الأعلى |
Temos que chegar aqui em cima. | Open Subtitles | إذاً، فهو آمن جداً حيث نعلم أنه ليس مزروعاً بالألغام ما علينا فعله أن نصعد هنا إلى الأعلى |
Um deles subiu as escadas e caiu sobre tudo. | Open Subtitles | واحد منهم صعد إلى الأعلى و قام بأخذ كل شيء |
Enviaremos o seu BlackBerry lá cima quando acabarmos. | Open Subtitles | سنرسل البلاك بيري الخاص بكِ إلى الأعلى عندما ننتهي. |
Então, dei um pulo na parte de cima assim, com a minha equipa, e funcionou. | TED | بعد ذلك, قفزت إلى الأعلى هكذا مع فريقي, ونجحت |
Quando chegar ao topo, agarre nesta alavanca e puxe-a para baixo. | Open Subtitles | الآن عندما تصل إلى الأعلى خذ هذه العتلة وحرّكها للأسفل |
Olhamos para cima e dizemos "Deus, como pôde fazer isto connosco?" | Open Subtitles | ننظرُ إلى الأعلى ونقول كيفَ تفعلُ بنا هذا يا إلهي |