"إلى الحفل" - Traduction Arabe en Portugais

    • à festa
        
    • ao baile
        
    • ao concerto
        
    • para a festa
        
    • para o baile
        
    • à reunião
        
    • o concerto
        
    • na festa
        
    Mas pensei que só a primeira assistente ia à festa. Open Subtitles كنت أعتقد بأن المساعدة الأولى فقط تذهب إلى الحفل
    Garanto-vos. Todos os bons vão à festa. Open Subtitles وأنا أخبرك بأن كل الجيدين قادمين إلى الحفل
    Tu preferias ir para Atlantic City, que vai lá estar sempre, com amigos que vês sempre, em vez de ires à festa mais quente da cidade comigo? Open Subtitles تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟
    Se não queres ir ao baile de finalistas, só tens de dizer. Open Subtitles أنظري, إذا كنتي لا تريدين الذهاب إلى الحفل الراقص, فقط أخبريني
    Pronto, bem, depois se tu adormeceres, eu posso ir ao concerto? Open Subtitles حسناً، وإن شعرتي بالنُعاس، حينها أستطيع الذهاب إلى الحفل الغنائي؟
    Todos estão convidados para a festa mas eu acho que ele só quer dançar contigo, Coop. Open Subtitles الجميع مدعو إلى الحفل. ولكن أتوقّع أنه لن يراقص أحداً سواك.
    Tu preferias ir para Atlantic City, que vai lá estar sempre, com amigos que vês sempre, em vez de ires à festa mais quente da cidade comigo? Open Subtitles تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟
    E se ficares muito nervosa vens à festa, certo? Open Subtitles وإن أصابكِ التوتر، فبإمكانك القدوم إلى الحفل
    Passaram 35 minutos e estás à procura de umas pernas para levares à festa. Open Subtitles إذن، بعد 35 دقيقة من الانفصال دخلتَ إلى الغرفة الخضراء بحثاً عن ساقين تأخذهما إلى الحفل
    Por isso, sim, devias vir à festa, comigo. É na mata, perto do velho cemitério. Open Subtitles إذن أجل, يجب أنّ تحضري إلى الحفل معي، ستكون بالأحراج ، عند المقابر القديمة.
    É contigo que quero ir à festa, ok? Open Subtitles أنت الإنسانة التي أريد أن أرافقها إلى الحفل, أليس كذلك؟
    Mas amanhã, tu vais à festa comigo. Open Subtitles ولكن مساء الغد من الأفضل أن تأتي إلى الحفل معي
    - Tecnologia moderna... Vai ser a morte de todos nós. Vamos, junta-te à festa. Open Subtitles التقنيات الحديثة، ستقتلنا جميعاً تعالي وانضمي إلى الحفل
    Antes de sairmos do carro, mudaste de ideias sobre ir à festa. Open Subtitles عيد ميلادي. قبل أن نخرج من السيارة، كنت قد غيرت رأيك بشأن الذهاب إلى الحفل.
    Oh, também estarás lá. Obrigado, mas a Robyn Sweeney, meu, não vai ao baile contigo. Open Subtitles شكرا, لكن روبين سوينى لن تذهب إلى الحفل الراقص معك يا صاح
    ao baile de finalistas. Não fui ao meu. Open Subtitles إلى الحفل الراقص لم أتمكن قط من الذهاب إلى حفلتي
    Parece que ele quer que a Cinderela vá ao baile sozinha, tal como na história. Open Subtitles هو يريد أن يأخذ سندريلا إلى الحفل لوحدها , كما في القصّة
    Ele acha que fomos a conduzir até ao concerto. Open Subtitles إنّه يعتقد أنّنا سنسافر بسيّارة إلى الحفل
    Prometo que ele porta-se melhor quando me vieres buscar para a festa. Open Subtitles لقد وعدني أنه سيتصرف بشكل أفضل عندما نذهب إلى الحفل
    Acho que queres convidá-lo para o baile, mas tens receio. Open Subtitles أظن أنك تريد طلب مرافقته إلى الحفل لكنك خائفة.
    Quantas vezes vais dizer que não vais à reunião, logo à noite? Open Subtitles إلى متي ستظلين لا تريدين الذهاب إلى الحفل المدرسي ؟
    Se gostares de algumas raparigas, convida-as para o concerto. Open Subtitles عليك فقط , إن كانت هناك أي فتيات أنت معجب بهن عليك أن تدعوهن إلى الحفل
    Duas pernas. Continuando, ela aparecia na festa e arranjava um homem. Open Subtitles ساقان، على أي حال تتسلل إلى الحفل وتجد رجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus