"إلى توصيلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • boleia para
        
    • uma boleia
        
    O capitão quer boleia para o Regimento 106. Open Subtitles إن سيادة النقيب يحتاج إلى توصيلة للقطاع 106
    Durante a manhã, se ela precisar de uma boleia para casa, apontem para a paragem de autocarros mais próxima antes de voltarem a dormir Open Subtitles في الصباح إن إحتاجت إلى توصيلة للبيت أرشدها إلى أقرب موقف حافلات قبل أن تعود للنوم
    Perguntaram se eu queria de boleia para casa. Open Subtitles سألوني إن كنتُ بحاجة إلى توصيلة إلى المنزل.
    E não preciso de boleia para chegar lá. Open Subtitles ولا احتاج إلى توصيلة منك للوصول إلى هناك
    uma boleia no seu "el caminhón"... Open Subtitles روبرت دينيرو نعم ، أحتاج إلى توصيلة في شاحنتك
    Tinha estado à espera em casa no caso do pai precisar de boleia para algum lado. Open Subtitles ‫كنت أنتظر في المنزل ‫في حال احتاج أبي إلى توصيلة لمكان ما
    Agentes, preciso de boleia para o meu casamento. Open Subtitles أيها الضابطان، أحتاج إلى توصيلة لأذهب إلى زفافي.
    Preciso de boleia para a escola. Open Subtitles لكنني بحاجة إلى توصيلة إلى المدرسة
    precisas de $1,000 para o condomínio e preciso de uma boleia para o aeroporto amanhã de manhã. Agora sabes que, de uma maneira ou outra, tu vais-me dar boleia, portanto podes aceitar o cheque e comprar o condomínio se o quiseres. Open Subtitles أنت تحتاج إلى الألف دولار لتشتري شقتك , وأنا بحاجة إلى توصيلة إلى المطار غداً , وبشكل أو بآخر سوف توصلني أنت إليه لذا من الأفضل أن تأخذ الشيك وتحصل على شقة من هذه التوصيلة
    Precisa de boleia para o hospital? Open Subtitles هل تحتاجين إلى توصيلة إلى المستشفى؟
    Se precisares de boleia para o aeroporto, avisa. Open Subtitles أخبرني عندما تحتاج إلى توصيلة للمطار
    Se precisarem de boleia para a loja, ou se o McDonald se enganou no vosso pedido, desliguem. Open Subtitles إذا كُنتم تحتاجون إلى توصيلة إلى المتجر أو أن " ماكدونالدز " قامت بتوصيل طلبكم بطريقة خاطئة ، من فضلكم اغلقوا الخط
    Precisas de boleia para casa? Não, ainda tenho que limpar tudo. Open Subtitles هل تحتاجين إلى توصيلة للبيت
    Precisas de uma boleia para casa? Open Subtitles بحاجة إلى توصيلة للمنزل؟
    Preciso de boleia para Primm. Para casa da minha mãe. Open Subtitles (أحتاج إلى توصيلة إلى (بريم عند منزل والدتي
    Se precisarem de boleia para o aeroporto... Open Subtitles لو كنتما بحاجة إلى توصيلة إلى المطار...
    Precisas de boleia para casa. Open Subtitles تحتاج إلى توصيلة إلى المنزل
    Só precisava de boleia para casa. Open Subtitles احتجت إلى توصيلة للمنزل وحسب
    O Johnny precisa de boleia para casa. Open Subtitles (جوني) يحتاج إلى توصيلة للبيت.
    Precisas de uma boleia? Open Subtitles كيف حالك يا رجل ؟ هل تحتاج إلى توصيلة للنادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus