E continuamos a discutir... mas tu continuas a trazer-me de volta à tua vida. | Open Subtitles | ونحن في شجار طوال الوقت ولكنك تعيدينني دوماً إلى حياتك |
Quando isto acabar... podes voltar à tua vida. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا، يمكنكِ أن تعودي إلى حياتك |
Acho que podes arquivar os teus ficheiros sobre o Cooperton, voltar para casa, para a tua vida. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك وضع ملف كوبرتون جانبا و تعودين للمنزل ، و تعودين إلى حياتك |
Por toda a bondade que o teu pai trouxe para a tua vida, eu não acredito ele nunca te ensinou a aceitar a derrota. | Open Subtitles | كل الصفات الحسنة التي أدخلها والدك إلى حياتك لا أصدق أنه علمكَ أبداً تقبل الخسارة |
Traga-mo cá que eu faço o resto e você pode voltar à sua vida. | Open Subtitles | أجلبيه إلى هنا وأنا سوف أكمل البقية وبعد ذلك سوف تعودين إلى حياتك الطبيعية، فهمت؟ |
Tudo o que está a entrar na sua vida é o que você atrai para a sua vida. | Open Subtitles | كل ما يأتي إلى حياتك إنك أنت تجذبه إلى حياتك |
Deixa-o voltar a entrar na tua vida ou juro por Deus que vou a uma das tuas corridas de panilas e dou-te com um taco na rótula. | Open Subtitles | دعه يعود مجددا إلى حياتك أو , أقسم سآتي لإحدى أماكن لقائاتك اللوطية وسأعمل اللازم لرضفتك |
A Victoria obrigou-me a regressar à tua órbita para aumentar o fosso entre vocês. | Open Subtitles | لقد أجبرتني (فكتوريا) على العودة إلى حياتك حتى أسبّب شرخًا في علاقتكما |
Vou-te levar a casa, levar-te de volta à tua vida perfeita e aos teus "Cartazes encorajadores" | Open Subtitles | سأرجعك إلى المنزل سأرجعك إلى حياتك المثالية وإلى ملصقاتك التحفيزية |
- Pai... no que toca à tua vida sexual, porque não mantemos a versão "programa educativo"? | Open Subtitles | أبي، حينما يأتي الأمر إلى حياتك الجنسيّة، فما رأيك أن نُبقي الأمر في نسخة الأطفال؟ |
Vais ficar fora deste labirinto e de volta à tua vida. | Open Subtitles | سوف يكون للخروج من هذا المتاهة والعودة إلى حياتك. |
No final, presumimos, sobretudo os fãs de "Grace and Frankie", que vais voltar à tua vida e continuar com o programa. | TED | وفي النهاية، يفترض المرء، وخصوصاً عشاق "غريس وفرانكي،" بأنك ستعودين إلى حياتك وتستأنفين ذلك البرنامج. |
Eu liberto-te. Regressa à tua vida insignificante. | Open Subtitles | إنني أحررك، عد إلى حياتك التافهة |
Voltas à tua vida e tudo isto serão histórias para contar aos amigos. | Open Subtitles | لتعد إلى حياتك وكل هذا سيُصبح كقصصاً... تتشاركها مع أصدقائك. |
Volta para a tua vida depois disto. Apenas vai. | Open Subtitles | فقط عد إلى حياتك بعد ذلك فقط أبتعد |
Volta para a tua vida de merda. -Queres saber? | Open Subtitles | حزمة القرف الخاص بك، تشغيل مرة أخرى إلى حياتك شتي، هاه؟ |
Essa pessoa, esquece os lobos, e volta para a tua vida antes que alguém te tranque no sanatório. | Open Subtitles | نسيت الذئاب، والعودة إلى حياتك قبل شخص أقفال لك في مزرعة مضحك. |
Vamos mandá-los embora e pode voltar à sua vida a curtir por aí e a ajudar alguém a bisbilhotar sobre isso. | Open Subtitles | سوف نضع هؤلاء الناس بعيدا، ويمكنك العودة إلى حياتك الأبناء نعمه ويجب تقديم لهم يد العون |
E você tem uma chance de voltar à sua vida real. | Open Subtitles | وكان لديك فرصة للعودة إلى حياتك الحقيقية. |
Alguma vez desejou voltar à sua vida antiga? | Open Subtitles | بعض الوقت. هل تريد من أي وقت مضى أن كنت قد تعود إلى حياتك القديمة؟ |
Quando sente amor por esse animal, surge um grande estado de amor que irá trazer coisas boas para a sua vida. | Open Subtitles | عندما تشعر بالحب نحو حيوانك الأليف، هذا حال محبة عظيم والذي سيدخل الحسن إلى حياتك |
Você está a ouvir isto agora, foi você que atraiu isto para a sua vida. | Open Subtitles | أنت تستمع لهذا الآن أنت الذي جلبته إلى حياتك |
Certamente consegues entrevistar o Super-Homem sem o deixar entrar na tua vida. | Open Subtitles | -حبيبتي ! أنا واثقة أنكِ ستجدين وسيلة لمقابلة سوبرمان دون أن تعيديه إلى حياتك. |
Toby, não podes deixar que a Jenna volte a entrar na tua vida. | Open Subtitles | (توبي)، لا يمكنك السماح لـ (جينا) بالعودة إلى حياتك مجدداً |