Levaste a rapariga e o cãozinho à estação de autocarros? | Open Subtitles | هل تحصل على الفتاة والكلب الصغير إلى محطة للحافلات؟ |
Devemos ter o bastante para chegarmos a uma estação de combustível. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا وقود كافٍ ليوصلنا إلى محطة وقود |
Pode levar-me até à estação do lado americano? | Open Subtitles | هل يمكنك توصيلي إلى محطة الحافلات على الجانب الأمريكي؟ |
Depois disso, serão levados para a estação de autocarro e depois são livres de voltarem para casa. | Open Subtitles | بعد ذلك ستستقلون الحافلة إلى محطة القطار وقتها ستكونون احراراً فى التوجه إلى منازلكم بأسرع ما تستطيعون |
Não pude chamar um táxi e fui a pé até ao Metro. | Open Subtitles | أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو. |
Eu acompanho-te à paragem de autocarro, está bem? | Open Subtitles | اسمعي، سأخبرك بشيء، سأوصلك إلى محطة الحافلة، حسنا؟ |
Normalmente levamos as testemunhas à esquadra para prestarem depoimentos. | Open Subtitles | عادة نأتي شهود أسفل إلى محطة لأخذ البيانات. |
Para os obteres, precisas de chegar ao terminal de selecção. | Open Subtitles | للحصول عليهم، تحتاج للوصول إلى محطة الإختيار الطرفية. |
É a primeira mulher astronauta italiana e contactou-nos antes de partir para uma expedição de seis meses na Estação Espacial Internacional. | TED | كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية. |
Significa que sabemos porque foi à estação de autocarros. | Open Subtitles | يعني أننا نعرف لماذا ذهبت إلى محطة الحافلة. |
Elas receberam uma convocação das autoridades nazis para ir à estação de comboios de Bruxelas. | TED | استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل. |
Ela implorou aos seus familiares para não irem à estação de comboios. | TED | ترجت أقاريها ألا يذهبوا إلى محطة القطارات. |
Os Thorwald iam a caminho da estação de comboios. | Open Subtitles | ثورولد" وزوجتة كانوا فى طريقهم" إلى محطة القطار |
Vamos até à estação de autocarros, vamos buscar o Taco. | Open Subtitles | نحن ستعمل الذهاب إلى محطة الحافلة، ونحن ستعمل التقاط تاكو. |
O Victor vem buscar-me. Querem boleia até à estação ferroviária? | Open Subtitles | يا شباب هل تريدون الذهاب إلى محطة القطارات؟ |
Pegue no dinheiro e desça até à estação do metro. | Open Subtitles | خذي المال معكِ وأذهبِ إلى محطة السكك الحديديّة |
Tens a certeza que este é o caminho mais rápido para a Estação Central? Sei lá. | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أن هذا هو الطريق الأسرع إلى محطة غراند سينترال؟ |
O Rell e eu iamos a sair para a estação de comboios quando bateram à porta. | Open Subtitles | انا وريل كنّا متوجهين إلى محطة القطار عندما سمعنا قرع الباب |
...a subida até ao porto de embarque principal levará apenas cerca de dois minutos, portanto, segurem-se bem e apreciem a viagem. | Open Subtitles | إلى محطة رسو المركبات سوف تستغرق حوالي دقيقتين ، و ذلك تمسكوا جيدا إستمتعوا بالرحلة |
Ele está a acordar. Leva-o de volta à paragem de camionetas. | Open Subtitles | إنه سيُفيق , أرجعه إلى محطة انتظار الحافلة |
Regressa à esquadra e vê se descobres o que se passa. | Open Subtitles | العودة إلى محطة ومعرفة ما يجري. |
Mande reforços ao terminal para o caso do parvalhão aparecer. | Open Subtitles | استدع جميع القوات إلى محطة الوصول، في حال ظهر اللعين. |
Ela estará na estação de Niponmatsu à nossa procura... | Open Subtitles | وهي على الأغلب قد ذهبت إلى محطة نيببونماتسو راجيةً أن تجدنا |
Não vamos para a paragem de autocarro? | Open Subtitles | ألن نذهب إلى محطة الحافلات؟ |
Ou seja, se estamos a andar 3 km por segundo mais depressa do que queremos, para voltar ao posto de abastecimento. | TED | نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك. |