"إنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desce
        
    • Sai
        
    • Desça
        
    • Para baixo
        
    • Baixa-te
        
    • Saia
        
    • chão
        
    • Vai
        
    • descer
        
    • Deita-te
        
    • Baixe-se
        
    • Baixa
        
    • abaixo
        
    • Deite-se
        
    • Abaixa-te
        
    Desce as escadas, passa pela cozinha, ...Sai pela porta de trás e segue o caminho, não é longe. Open Subtitles فقط إنزل للأسف ثم إذهب إلى المطبخ وإخرج من الخلف و إتبع الطريق إنه ليس بعيداً
    Faz 880 nós e Desce aos 4.500 metros. Open Subtitles نحن مرتفعين جدا أعطني 180 عقدة و إنزل لـ 15 ألف قدم
    Sai dessa caixa do correio! É propriedade governamental. Vá. Open Subtitles إنزل من على صندوقِ البريد هذا إنها ملكيةُ حكوميةُ، هيا تحرك
    Desça imediatamente. Ou serei forçada a agir. Open Subtitles إنزل حالا أو سنضطر بإتخاذ الإجراء اللازم
    Capacetes! Você, aí em cima! Para baixo! Open Subtitles إنزل من عندك ما الذي تفعله في هذا الحقل؟
    - Baixa-te, rufia! - Ele não pode atingir-nos a todos. Open Subtitles إنزل أيها الشرير هو لا يستطيع الحصول علينا جميعاً
    Saia do seu cavalo e lhe darei uma. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    Desce do meu carro, por favor. E Vai para o passeio. Open Subtitles إنزل من فوق السيارة، من فضلك و إصعد علي رصيف المشاة
    Que fazes em casa? Desce, o Raymond está em casa. - Ena pá. Open Subtitles ماذا تفعل في المنزل إنزل تحت رايموند عاد للمنزل
    Desce e faz aquilo que tão bem sabes. Patrulha o sofá de cuecas. Open Subtitles إنزل تحت وقم بما تجيده وأحرس الأريكة بثيابك الداخلية
    Zeus, o Sr. Todo-Poderoso, o Sr. "Tu Aí, Sai da Minha Nuvem", Open Subtitles السيد الهائل الأعلى و السيد أنت إنزل عن غيمتي لديه
    Sai da linha e vem comigo, simpático. Open Subtitles والآن إنزل من هذا المسلك وتعالى معى, أيها الوسيم
    O'Donnell, a manobra clássica, Sai aqui e aproxima-se pela retaguarda enquanto chego à frente, paro, escondo-me, e bingo, atacamos dos dois lados com máxima eficácia. Open Subtitles إنزل هنا وإقترب من الخلف وأنا سأتقدم من الأمام وعندما نأخذ أماكننا , سنفاجئها نهاجم من الجانبين , بأقصى قوة
    Desça desse cavalo. Está a portar-se como um idiota. Open Subtitles إنزل عن هذا الحصان أنت تتصرف كالأحمق
    Venha Para baixo. Use a casa de banho lá de baixo. Open Subtitles انزل للأسفل، واستخدام المرحاض إنزل للأسفل
    - Baixa-te a ver. - Vê tu. Open Subtitles ..إنزل للأسفل وألقي نظرة..
    Saia dos carris, agente Doggett. Open Subtitles إنزل من المسارات، الوكيل دوجيت.
    Eu disse atira-te ao chão, cara de cú, ou eu vou explodir a merda da tua cabeça. Open Subtitles قلت إنزل على الأرض يا غبي أو سأفجـر رأسك حالاً
    Estou a ver, Vai, estás à espera do quê? Open Subtitles يمكنني رؤيتها تقدم إنزل من علي قدمي حسنا
    Vais descer aqui e conversar, ou vais continuar a sujar as minhas botas? Open Subtitles أنت ذاهب إلى إنزل هنا وتكلّم، أو أنت فقط ذاهب إلى إستمرّ بضرب الوسخ على جزمي؟
    Deita-te, foda-se! Open Subtitles إنزل على الأرض , الاًن - حسناً -
    Feche a outra. Baixe-se! Open Subtitles إغلق الأخرى ، إنزل للأسفل ، أوطأ قليلاً
    Baixa a ponte. Agora! Por amor de Deus. Open Subtitles إنزل المعبر أفعل هذا الأن
    Hoje, temos uma noite para amadores. Talvez queiras ir lá abaixo contar umas piadas... Open Subtitles لدينا المايكروفون مفتوح لهذه اللّيلة إنزل الى الأسفل وأخبرنا بعض من نكاتك
    Apenas, Deite-se no chão, mãos atrás das costas. Open Subtitles ..إنزل على الأرض فحسب وضع يديك خلف ظهرك ماذا؟
    Abaixa-te, seu idiota! Open Subtitles إنزل أرضاً، أيها الأبله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus