Tentei salvá-lo. Mas quando alguém me tenta matar, defendo-me. | Open Subtitles | حاولت إنقاذه ولكن عندما يحاول شخص ما قتلي |
Tentaram salvá-lo, mas não conseguiram e nunca mais voltará. | Open Subtitles | حاولوا إنقاذه ولكن لم يستطيعوا ولن يعودَ أبداً |
Eu... posso parar o tempo, mas não consegui salvá-lo. | Open Subtitles | يُمكنني إيقاف الوقت ولكن لم أتمكن من إنقاذه |
Por isso, se quer salvá-lo, é melhor ser rápida. | Open Subtitles | لذلك إن أردتِ إنقاذه فيجدر بكِ إنقاذه سريعاً |
Mas você pode salvá-lo não morrendo, mas vivendo. | Open Subtitles | و لكنك تستطيعين إنقاذه ليس بالموت و لكن بالبقاء على قيد الحياة |
Se arranjarmos assinaturas suficientes, podemos salvá-lo. | Open Subtitles | حصلنا على العديد من التّواقيع ربّما نستطيع إنقاذه |
fico mal comigo próprio e com todos os meios legais que não puderam salvá-lo. | Open Subtitles | أشعر بالاشمئزاز من نفسي و من النظام القانوني كله الذي لم يستطع إنقاذه |
Tem muitos estilhaços no olho, não sei se conseguimos salvá-lo. | Open Subtitles | الزجاج في عينه سيء جداً لستُ مُتأكدة بأنني أستطيع إنقاذه |
Se gostasses mesmo dele, ajudar-me-ias a salvá-lo, em vez de ficares para aí a falar dos teus sentimentos. | Open Subtitles | إذا أهتممت به , أنت ستساعديني في إنقاذه بدلاَ من كتابه شعر عن مشاعرك |
Só um cirurgião toráxico, num hospital bem equipado, conseguiria salvá-lo. | Open Subtitles | فقط المستشفى المجهزة تماماً بالجراحة الصدرية يمكنها إنقاذه |
E, no final, eu sou a única que pode salvá-lo. | Open Subtitles | وفي النهاية أنا الوحيدة التي يمكنها إنقاذه |
O Pete tentou salvá-lo, mas não conseguiu chegar a tempo. | Open Subtitles | حسناً لقد حاول بيت إنقاذه لكنه لم يصل إليه في الوقت المناسب |
Vais parecer como uma assassina de polícias. Querias salvá-lo. Querida, tu nem te consegues salvar a ti própria. | Open Subtitles | لا تبدين كقاتلة شرطي، أردت إنقاذه عزيزتي ولم تستطيعي إنقاذ نفسك |
O cão foi raptado por uma estrela de TV. Quero salvá-lo. | Open Subtitles | كلب خطف على يد نجم تلفزيوني وانا أحاول إنقاذه |
E agora posso usar todo o conhecimento... que tenho como engenheiro estrutural... para salvá-lo. | Open Subtitles | وفضّلت أن أستخدم خبرتي التي حصلت عليها بفضله كمهندس معماري من أجل إنقاذه |
Quando ele recuperou os sentidos, ele viu que 2 dos seus cães tinham sido mortos ao tentar salvá-lo. | Open Subtitles | وعندما فاق وجد كلبان ميتان ماتوا ليحاولوا إنقاذه والبقية اختفوا |
Metade da tripulação está a afogar-se e a outra metade tenta salvá-la. | Open Subtitles | نصف الطاقم يغرق والنصف الآخر يحاول إنقاذه |
Por isso temos que tentar tudo que podemos para o salvar. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا محاولة فعل أيّ شيء في سبيل إنقاذه. |
Além disto, não me pareces ser o tipo de pessoa que precisa de ser salva. | Open Subtitles | بجانب أنكِ لا تبدين من النوع الذي يجب إنقاذه. |
Os órgãos vão entrar em falência antes de conseguirmos salvá-los. | Open Subtitles | أعضاؤه ستفقد الدم قبل أن تصبح لدينا فرصة إنقاذه. |
Pode ser salvo se chegarmos a tempo. | Open Subtitles | من المحتمل إنقاذه إن وصلنا في الوقت المناسب |
Como todas as raças, os Líbios serão salvos pelos seus excepcionais homens. | Open Subtitles | مثل كلّ الأعراق.. عرق الليبيان سيتمّ إنقاذه عن طريق الرجال المختارين |
- Podia ter-lhe salvado a vida. | Open Subtitles | و إن كنت بقيت في حياته كان يمكنني إنقاذه |
Ele sacrificou tudo pelo irmão e ainda assim não pôde salva-lo. | Open Subtitles | لقد ضحى بكل شيء من أجل أخيه ولم يتمكن من إنقاذه |
Gosto de começar por dizer que todos os casamentos têm salvação. | Open Subtitles | :أحبُ أن أستهل كلامي بالقول أن كل زواج يمكن إنقاذه |
Há um homenzinho de plástico no teu cabelo, e estou a tentar resgatá-lo. | Open Subtitles | هناك رجل بلاستيكي صغير في شعرك وأنا أحاول إنقاذه |