"إنها تحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela está sob
        
    • Está debaixo da
        
    • Ela está em
        
    Ela está sob sedativos de momento, mas está alerta o suficiente, para quando acordar reconhecer caras e responder. Open Subtitles إنها تحت تأثير المُسكّن الآن، لكنها منتبهة كفاية، عندما تكون مستيقظة، لتتعرف على الوجوه وتتفاعل معها.
    Não. Acho que Ela está sob o encanto do espírito. - Ele está a chamá-la? Open Subtitles كلا , أعتقد إنها تحت تأثير الروح إنه يدعوها
    Ela está sob a minha custódia. Open Subtitles حسناً، إنها تحت رعايتي عاجلاً أو آجلاً ستضطر لإخلاء سبيلها
    Sim, Está debaixo da tua cama. Open Subtitles نعم إنها تحت سريرك
    Está debaixo da noiva. Open Subtitles إنها تحت العروس.
    Está debaixo da cama, levem-na. Open Subtitles إنها تحت السرير ، أخرجها
    Ela está em prisão domiciliária há três anos. O governo foi duro com ela. Open Subtitles إنها تحت الإقامة الجبرية لثلاث سنوات إنها بالفعل تحت أعين الحكومة
    Ela está sob protecção, portanto não pode abandonar o edifício. Open Subtitles إنها تحت الحماية لذا لا يمكنها مغادرة المكان
    Ela está sob muita pressão, no trabalho, e a preparar-se para ter um bebé. Open Subtitles إنها تحت الضغط بسبب العمل و.. أنت تعلمين تتحضر من أجل استقبال طفل
    Ela está sob muita pressão, e não ajuda ela pensar que está a trair um amigo. Open Subtitles إنها تحت ضغطٍ كبير وهذا لا يساعد إن كانت تشعر أنها تخون أصدقائها
    Estava a conversar com a minha chefe. Ela está sob pressão. Open Subtitles لقد تحدثت مع مديرتي إنها تحت الضغط
    Ela está sob controle, podes ter a certeza. Open Subtitles إنها تحت السيطرة، أؤكد لكِ ذلك.
    Mas disse-lhe uma palavra muito feia, seguida de uma palavra normal, que... (Risos) ... levou o meu marido a dizer: "Ela está sob o efeito de drogas". TED لكنني قذفته بعبارات مشينة متبوعة بعبارات اعتيادية — (ضحك) جعلت زوجي يقول: "إنها تحت تأثير المخدر"
    Fora de questão. Ela está em muito melhores mãos aqui. Open Subtitles مستحيل إنها تحت عناية ممتازة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus