| Ela não quis pagar a multa pelo cancelamento da manicure. | Open Subtitles | . إنها لم ترد أن تدفع مقابل إلغاء الموعد |
| Como a Elizabeth, Ela não retornou nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى |
| E todos os registos do que se passou. Todos dizem que Ela não estava sequer na casa. | Open Subtitles | وحسب ما قالته كل السجلات المتعلقة بالحادث كل الشهود يقولون إنها لم تكن في المنزل |
| Ela nunca tinha bebido mais do que um cálice de vinho... na vida, e ela escolhe logo hoje para ficar assim. | Open Subtitles | إنها ثملة إنها لم تأخذ أكثر من كوب من النبيذ طوال حياتها .. ولقد إختارت اليوم لكي تكون ثملة |
| Ela não voltou desde ontem e estou começar a preocupar-me. | Open Subtitles | إنها لم تعود منذ أمس ولقد بدأت أقلق عليها |
| Ela não pediu isto, nem precisava disto, nem sequer o quis. | Open Subtitles | إنها لم تطلبه، أنها لا تحتاجه إنها حتى لا تريده |
| Na verdade, diria que Ela não comia há dois dias. | Open Subtitles | في الحقيقة، عليّ القول إنها لم تأكل منذ يومين. |
| Ainda não acredito que Ela não foi até o aeroporto. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق إنها لم تأتِ لتصحبنى من المطار |
| Ela não nos ajudou a encontrar o teu esconderijo. | Open Subtitles | إنها لم تساعدنا حتى في معرفة مكان إختبائك |
| Rapazes, já algum tempo que Ela não se mexe. | Open Subtitles | أيها الرفاق، إنها لم تُحرّك ساكناً منذ فترةٍ. |
| Ela não faria estas coisas. Ela estava cheia de medo. | Open Subtitles | إنها لم تكن لتفعل تلك الأشياء, لقد كانت مذعورة |
| Ela não disse nada sobre o seu amigo imaginário hoje. | Open Subtitles | إنها لم تذكر صديقها الصغير و لو لمرة اليوم |
| Não, não, não. Não foi o que aconteceu. Não, Ela não morreu neste hospital, não é possível. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس هذا ما حدث، كلا، إنها لم تمت في هذه المستشفى، هذا مستحيل |
| Ela não estava nua. Tinha um diamante no umbigo. | Open Subtitles | إنها لم تكن عارية لقد كان الماس فى سرتها |
| Ela não diz uma palavra, Madre Superiora, excepto em oração. | Open Subtitles | إنها لم تقل كلمة، أيتها الأم الموقرة عدا في صلواتها. |
| Mas Ela não tinha influência nenhuma. | Open Subtitles | إنها لم يكن يمكن الإعتماد عليها كثيراً مع ذلك |
| - É estranho, porque o programa sofreu uma mudança profunda. - Ela nunca via o programa antigo. | Open Subtitles | إنه فقط يثير تعجبي,لإن العرض قد اتخذ منعطفًا حادًا. إنها لم تشاهد أبدًا عرضك القديم. |
| Não entende. Ela nunca quis este filho. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين إنها لم ترد ذلك الطفل مطلقا |
| Para mim não está morta, Joh Fredersen - para mim ela vive - ! | Open Subtitles | إنها لم تمت بالنسبة لي يا جوه فريدريسن . إنها حية بالنسبة لي |
| Ela achava que não ia aguentar a dor até amanhecer. | Open Subtitles | إنها لم تفكر بأنها تستطيع أن تقف حتى الصباح |
| - Estás doido, Ela nem ia no comboio. | Open Subtitles | ,إنها لم تكن حتى على متن القطار أعرف ذلك |
| Temos que dizer à polícia que não foi nossa culpa. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخبر الشرطة إنها لم تكن غلطتنا |
| É verdade. Ela näo saía do quarto. | Open Subtitles | هذا حقيقى إنها لم تخرج من غرفتها |