O nosso mundo É onde o Deus dos Trovões vive. | Open Subtitles | العالم الخارجي إنه المكان الذى يعيش فيه آله الرعد |
Aqui É onde eles piraram porque ouviram a bruxa. | Open Subtitles | إنه المكان الذي سيذعرون فيه لسماعهم الساحرة |
é o lugar onde vamos para encontrar amizade, solidariedade e consolo. | TED | إنه المكان الذي نذهبُ إليه من أجل الصداقة، والتضامن والسلوان. |
é o lugar onde não temos que nos preocupar com a forma como somos vistos pelo mundo exterior. | TED | إنه المكان حيث لا يتوجب علينا أن نقلق حول كيف يُنظرُ لنا من قبل العالم الخارجي. |
É lá que ele vai viver de agora em diante. | Open Subtitles | إنه المكان الذي سوف يعيش فيه من الآن فصاعداً |
Foi onde descobri que a minha mulher tinha morrido. | Open Subtitles | إنه المكان الذي عرفت فيه بأن زوجتي ماتت. |
É o sítio onde as meninas mostram os peitos? | Open Subtitles | إنه المكان الذي تقوم فيه الفتيات بتصوير أثدائهن؟ |
É um lugar onde eu acampava com meu pai. | Open Subtitles | إنه المكان الذى إعتدت فيه التخييم مع والدى |
Eu amo o Museu de Cabeças de noite. É onde eu venho para estar só. | Open Subtitles | أحب متحف الرؤوس بالليل إنه المكان الذي إتي إليه لأكون وحدي |
Isso É onde eu trabalho. Eu nunca o vi. | Open Subtitles | إنه المكان الذي أعمل فيه أنا لم أرك من قبل |
É onde normalmente começa o degelo da primavera. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يبدأ منه ذوبان الثلج الربيعي عادة |
Que, a propósito É onde penso que devíamos ir. | Open Subtitles | والذي يعني بأي حال إنه المكان .المنشود الذي يجب الولوج إليه |
é o lugar onde não nos sentimos ameaçados, nem ameaçadores. | TED | إنه المكان حيث لا نشعرُ فيه بالتهديد، أو العداء. |
é o lugar onde podemos ver as primeiras provas fósseis de formas de vida complexas no planeta. | Open Subtitles | إنه المكان حيث يمكن أن تلقي نظرةً على أول الأدلة الأحفورية للحياة المعقدة على الأرض. |
é o lugar onde nos juntamos quando temos coisas para dizer uns aos outros. | TED | إنه المكان الذي نجتمع فيه عندما يكون لدينا شيئا نريد ان نقوله لبعضنا البعض. |
É lá que nós voltamos ao elemento surpresa. | Open Subtitles | إنه المكان الذي تحصل فيه على عنصر المفاجأة |
É lá que, finalmente, nos vão matar. | Open Subtitles | إنه المكان حيث يقتلوننا بالنهاية |
É lá que está o prof. Morisaki. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يتواجد ! به السيد (موريساكي) |
Foi onde o vosso avô nasceu, onde estão as vossas origens. | Open Subtitles | إنه المكان الذي ولد فيه جدك, المكان الذي جئتم منه يا رفاق |
É o sítio donde venho. É donde sou. | Open Subtitles | إنه المكان حيث نشأت ، و هو المكان حيث أنتمى |
É um lugar onde os sonhos se realizam. | Open Subtitles | إنه المكان الذي قد تتحق فيه الأحلام. |