"إنه فعلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • É
        
    Porque nesse ponto É só o meu corpo e a música. TED لأنه في تلك اللحظة, إنه فعلا مثل انه جسمي والموسيقى
    Mas o debate que estão a ter agora, sobre como deverá ser uma sociedade boa, sobre como deverá ser uma sociedade excelente, É muito positivo. TED ولكن مناقشاتهم الجارية الآن حول كيف يجب أن يكون مجتمعهم الجيد وكيف يبدوا مجتمعهم الممتاز إنه فعلا شيئ جميل
    Podem perguntar porquê. É porque É um anfíbio. É um verdadeiro animal-chave, do ponto de vista evolutivo. TED ستتساءلون لماذا، لأنه حيوان برمائي، إنه فعلا حيوان مهمّ من نظرة تطورية.
    Ele É um miúdo forte. Mais forte do que eu era na idade dele. Open Subtitles إنه فعلا صبى مشاكس مشاكس أكثر منى عندما كنت فى مثل سنه
    Ouço música o dia inteiro, falo de música o dia inteiro, É muito porreiro. Open Subtitles يمكنني أن أستمع للموسيقي طوال اليوم والتحدث عن الموسيقى طوال اليوم إنه فعلا شئ منعش
    É uma pena nunca se terem conhecido. Open Subtitles وهو كَانَ مريضَ إنه فعلا شيء سيء أنهما لم يلتقيا
    O Bird É muito especial para mim. Open Subtitles بيرد أصبح مميزا بالنسبة لي إنه فعلا مميز
    É uma coisa antiga, É uma espécie de talismã que o meu pai me deu. Open Subtitles ...إنه فعلا شيء قديم ، نوع من ، آه سحر حسن الحظ أعطاه لي والدي
    É mesmo. Mas não o faças por mim. Open Subtitles إنه فعلا كذلك ولكن لا تفعل هذا من أجلى
    Este trabalho É o melhor. Open Subtitles -لقد جاءتني فكرتها فجأة, شكراً إنه فعلا العمل المثالي
    - É muito confuso. - Pois, isso bastava. Isso bastava. Open Subtitles إنه فعلا أمر مربك - أجل, سأذكر ذلك -
    - Claro. Adoro filmes de animação. - É verdade. Open Subtitles طبعاً , أحب الرسوم المتحركة إنه فعلا كذلك -
    Sim, É parecido comigo. Open Subtitles إنه فعلا يشبهنى
    Isso É bom, tu gostas? Open Subtitles إنه فعلا جيد. هل يعجبك؟
    Sabe, ele É mesmo um cara de sorte. Open Subtitles إنه فعلا رجل محظوظ
    É muito bonita. Parece uma jóia. Open Subtitles إنه فعلا جميل إنه كالمجوهرات
    É formoso, filho. Open Subtitles إنه فعلا جميل إنبي
    No fundo, ele É boa pessoa. Open Subtitles إنه فعلا فتى جيد، من الأعماق0
    É mesmo bonita. Open Subtitles جميل, إنه فعلا جميل
    É realmente uma cozinha fantástica. Open Subtitles إنه فعلا مطبخ رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus