"إنَّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele é
        
    • Ele está
        
    • É o
        
    • É um
        
    • Está a
        
    Ele é o motivo pelo qual o Krokodil chegou a LA. Open Subtitles إنَّه السببُ الرئيسي لتواجدِ المخدر كروكودايل في ولاية لوس أنجلوس
    Ele é como qualquer outra criança, só que a vida na selva já o obrigou a cuidar de si. Open Subtitles إنَّه كأيّ طفلٍ آخر. الحياة في الادغال قد أجبرته مُسبقا ًعلى صون نفسه.
    Ele está a usar um colete. Atirem só na cabeça. Open Subtitles إنَّه يرتدي درعٌ ضد الرصاص لتصوبوا على الرأسِ فقط
    Ele está a falar com as autoridades, mesmo atrás de mim. Open Subtitles إنَّه يتحدَّث مع السلطات الآن في خيمة القيادة خلفي
    É por isso que não mostramos as caras nem revelamos os nomes. Falamos como um só e É um coletivo. Open Subtitles إنَّه صوتٌ واحد , و ليسَ مجموعةَ أصوات , ذلك هو السبب أننا لا نظهر وجوهنا, و أيضاً ذلكَ هو السبب أننا لا نعطي أسمائنا.
    Temos um fantasma! Está a fazer vibrar o armário da Vó. Desculpa ter duvidado de ti, caçador de sonhos. Open Subtitles لدينا شبحٌ هنا إنَّه يقومُ بهزِ المنضدة الخاصةِ بجدتي آسفةٌ لأنني قد شككتُ بك يا صائد الأحلام
    Ele é um bem valioso, que tolero enquanto estiver do nosso lado. Open Subtitles حسناً, إنَّه بمثابةِ شئٌ ثمينٌ ذو قيمة طالما أنَّه بجانبنا
    Não pode ser difícil. Ele é meticuloso. Open Subtitles ما هو أسهلُ من ذلك؟ حسناً, إنَّه مجتهدٌ تماماً في عمله
    Ele é um voluntário esquisito daqui, mas eu não recomendaria deixar ele entrar em sua casa. Open Subtitles إنَّه غريبُ أطوارٍ يتطوع للعمل هنا في بعض الأوقات ولكنَّني أنصحكِ بالتأكيد بعدم إدخالهِ إلى المنزل
    Ele é que deveria ser preso, não eu. Open Subtitles إنَّه الشخصُ الذي يتوجبُ عليكم إعتقالهُ وليس أنا
    Estive em incursões com ele, Ele é treinado. Open Subtitles لقد كنتُ بصحبتهِ في غاراتٍ عدة, إنَّه مدربٌ بشكلٍ جيد
    Ele é uma criança, só tem 14 anos. Open Subtitles إنَّه صغيرٌ وحسب. إنَّها في الـ 14 من عمره.
    Ele está assustado. Perdeu o seu braço direito hoje. Open Subtitles إنَّه فزعاً, فقد خسر أعظم منفذي مهامه هذا اليوم
    Precisávamos de um lugar para sentar e o armário parecia precário. Ele está a ouvir-te. Open Subtitles لقد إحتجنا مكاناً للجلوس والدولاب بدا متزعزعاً إنَّه يسمعك
    Menos de um dia entre as mortes. Ele está a acelerar. Open Subtitles إنَّ الفاصل الزمني بين قتلِ ضحاياه قد أصبح أقصر, إنَّه يتسارع شيئاً فشيئاً
    Ele está a virar o rosto para evitar a câmara. Open Subtitles إنَّه يديرُ وجههُ للناحيةِ الأخرى حتى يتجنبَ ظهورهُ على الكاميرا
    Até parece que já sabe quem É o assassino. Open Subtitles إنَّه كما لو كان يعلم مَن فعل ذلك بالفعل
    É o meu escritório mas suficientemente confortável para ficar. Open Subtitles .. إنَّه مكتبي و لكنَّه مريح كفاية لتقيم فيه
    É o último dia e a última chance de Gavin para filmar o grande final. Open Subtitles إنَّه اليوم الاخير وفرصة كيفن الاخيرة لتصوير الارض مرة أخيرة
    É um bom lugar para esconder algo que não deve ser encontrado. Open Subtitles إنَّه مكانٌ جيد لتخبئة شئٍ لا تريدُ من أحدٍ إيجاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus