Ele é o motivo pelo qual o Krokodil chegou a LA. | Open Subtitles | إنَّه السببُ الرئيسي لتواجدِ المخدر كروكودايل في ولاية لوس أنجلوس |
Ele é como qualquer outra criança, só que a vida na selva já o obrigou a cuidar de si. | Open Subtitles | إنَّه كأيّ طفلٍ آخر. الحياة في الادغال قد أجبرته مُسبقا ًعلى صون نفسه. |
Ele está a usar um colete. Atirem só na cabeça. | Open Subtitles | إنَّه يرتدي درعٌ ضد الرصاص لتصوبوا على الرأسِ فقط |
Ele está a falar com as autoridades, mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | إنَّه يتحدَّث مع السلطات الآن في خيمة القيادة خلفي |
É por isso que não mostramos as caras nem revelamos os nomes. Falamos como um só e É um coletivo. | Open Subtitles | إنَّه صوتٌ واحد , و ليسَ مجموعةَ أصوات , ذلك هو السبب أننا لا نظهر وجوهنا, و أيضاً ذلكَ هو السبب أننا لا نعطي أسمائنا. |
Temos um fantasma! Está a fazer vibrar o armário da Vó. Desculpa ter duvidado de ti, caçador de sonhos. | Open Subtitles | لدينا شبحٌ هنا إنَّه يقومُ بهزِ المنضدة الخاصةِ بجدتي آسفةٌ لأنني قد شككتُ بك يا صائد الأحلام |
Ele é um bem valioso, que tolero enquanto estiver do nosso lado. | Open Subtitles | حسناً, إنَّه بمثابةِ شئٌ ثمينٌ ذو قيمة طالما أنَّه بجانبنا |
Não pode ser difícil. Ele é meticuloso. | Open Subtitles | ما هو أسهلُ من ذلك؟ حسناً, إنَّه مجتهدٌ تماماً في عمله |
Ele é um voluntário esquisito daqui, mas eu não recomendaria deixar ele entrar em sua casa. | Open Subtitles | إنَّه غريبُ أطوارٍ يتطوع للعمل هنا في بعض الأوقات ولكنَّني أنصحكِ بالتأكيد بعدم إدخالهِ إلى المنزل |
Ele é que deveria ser preso, não eu. | Open Subtitles | إنَّه الشخصُ الذي يتوجبُ عليكم إعتقالهُ وليس أنا |
Estive em incursões com ele, Ele é treinado. | Open Subtitles | لقد كنتُ بصحبتهِ في غاراتٍ عدة, إنَّه مدربٌ بشكلٍ جيد |
Ele é uma criança, só tem 14 anos. | Open Subtitles | إنَّه صغيرٌ وحسب. إنَّها في الـ 14 من عمره. |
Ele está assustado. Perdeu o seu braço direito hoje. | Open Subtitles | إنَّه فزعاً, فقد خسر أعظم منفذي مهامه هذا اليوم |
Precisávamos de um lugar para sentar e o armário parecia precário. Ele está a ouvir-te. | Open Subtitles | لقد إحتجنا مكاناً للجلوس والدولاب بدا متزعزعاً إنَّه يسمعك |
Menos de um dia entre as mortes. Ele está a acelerar. | Open Subtitles | إنَّ الفاصل الزمني بين قتلِ ضحاياه قد أصبح أقصر, إنَّه يتسارع شيئاً فشيئاً |
Ele está a virar o rosto para evitar a câmara. | Open Subtitles | إنَّه يديرُ وجههُ للناحيةِ الأخرى حتى يتجنبَ ظهورهُ على الكاميرا |
Até parece que já sabe quem É o assassino. | Open Subtitles | إنَّه كما لو كان يعلم مَن فعل ذلك بالفعل |
É o meu escritório mas suficientemente confortável para ficar. | Open Subtitles | .. إنَّه مكتبي و لكنَّه مريح كفاية لتقيم فيه |
É o último dia e a última chance de Gavin para filmar o grande final. | Open Subtitles | إنَّه اليوم الاخير وفرصة كيفن الاخيرة لتصوير الارض مرة أخيرة |
É um bom lugar para esconder algo que não deve ser encontrado. | Open Subtitles | إنَّه مكانٌ جيد لتخبئة شئٍ لا تريدُ من أحدٍ إيجاده |