Olha, Devon, promete-me que vais cuidar da minha irmã, Se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | أسمع , ديفون , فقد أوعدني بأنك ستهتم بأختي إن حصل أي شيء |
Se acontecer precisarmos delas no julgamento, o que não vai acontecer. | Open Subtitles | إن حصل و تمّ طلبهنّ للمثول أمام المحكمة , و الذي قد لا يحصل |
Em 80 anos, nem uma única fuga do corredor da morte, e seja maldita Se acontecer no meu turno. | Open Subtitles | لم يهرب أحد محكوم عليه بالإعدام منذ 80 عاماً و ستحل علي اللعنة إن حصل هذا تحت إشرافي |
Já pensaste no que acontecerá comigo se o meu irmão conseguir a chave? | Open Subtitles | هل فكرتِ من قبل بما قد يحدث لي إن حصل أخي على المفتاح؟ |
Por isso Se alguma coisa correr mal, podem contactar-me na Pista. | Open Subtitles | لذا إن حصل أي خطب يمكنكما إرسال تنبيه في الحلبة |
Uma: as propriedades macias do íman garantem que, se ela bater na cabeça do surfista não o magoa. | TED | الأول، الخصائص الناعمة للمغناطيس والتي تجعله التي تجعله كذلك إن حصل و ضربت الراكب في رأسه، لن تتسبب في إصابته. |
Se acontecer alguma coisa e isto correr mal espero que te esqueças que nos viste. | Open Subtitles | إن حصل شيئا هناك في الأسفل و توجب عليك الذهاب... فآمل أن تنسى... ... |
Se acontecer alguma coisa comigo ou com o Comandante, tens de te certificar que as pessoas da lista não assumam o controle do Colorado. | Open Subtitles | إن حصل شيء لي أو للكابتن أريد أن تحرص على أن لا يستلم هؤلاء التي أسمائهم على القائمة (على قيادة الغواصة (كولورادو |
Se acontecer algo ao Presidente Hassan, telefonarei à Presidente Taylor e dir-lhe-ei que tentei dar-lhe estas informações e ignorou-as. | Open Subtitles | (إن حصل أي مكروه للرئيس (حسان فسأتصل بالرئيسة (تايلور) ، وأخبرها بأني حاولت تحذيرك من هذا |
E Se acontecer alguma coisa? | Open Subtitles | ماذا إن حصل أمر ما ؟ |
se o que vimos no vídeo aconteceu na vida real, vou descobrir quando. | Open Subtitles | إن حصل ما نراه في ذلك الفيديو في الحياة الحقيقية فسأكتشف متى حصل بالضبط |
se o Strozzi mandou vir reforços, é provável que venha aqui atacar-nos. | Open Subtitles | إن حصل ستروزي علىالمساعدةالجديدة... فستكون فرصته أن يسرع إلى هنا. |
Se alguma coisa correr mal, estarei lá para te apoiar. | Open Subtitles | و أنا أقوم بالغسيل و أساعد الأطفال و إن حصل شئ ما سأكون هناك من أجلكِ |
Costumava fazer-me prometer que Se alguma coisa acontecesse a ela, que devia livrar-me de tudo o que os pais dela não deviam ver. | Open Subtitles | كانت تجعلني أعدها أنه إن حصل شيئا لها فسأتخلص من كل شيء لا يجب على والديها أن يروه |
Bem, podemos abrir o chuveiro e ver se ela vaza. | Open Subtitles | يمكننا فتح صنبور الحمام ونرى إن حصل تسرب في الطابق أسفله. |
E se ela estiver ferida? | Open Subtitles | ماذا إن حصل لها مكروهاً؟ |