se não te importas, eu prefiro na fábrica de chocolate. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع أفضلها في مصنع الشكولاته |
Certo... Bom, se não te importares, eu gostaria de sair | Open Subtitles | حسنًا، إن لم يكن لديك مانع، أود أن أنطلق |
Se não tens tempo para as margaritas, posso misturá-las na tua boca. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك وقت للمشروب فأستطيع مزج واحد في فمك |
Olha, miúdo, Se não tens uma casa com pai e mãe, vais para o orfanato. É a lei. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك بيتاً به أب وأم، تذهب إلى دار الأيتام، إنه القانون |
Alecrim. Sal do mar, um bocadinho de sal do mar. Ou outro sal, Se não tiver sal do mar. | Open Subtitles | نبات أو ملح الطعام إن لم يكن لديك ملح البحر |
Se não tiver nada para dar a si mesma e ao seu filho... como poderá dar para ele? | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ما يمكنك تقديمه لنفسك و لإبنك... ً فلن يمكنك تقديم شيء له |
E, se não tiveres, podemos animá-lo e dar-lhe vigor e fazer o que vocês, médicos sexy, fazem. | Open Subtitles | و إن لم يكن لديك يمكننا أن نلفه و نمسحه أو أي شئ يقوم به الأطباء المثيرون أمثالك |
Gostaria de lhe fazer algumas perguntas, Se não se importa. | Open Subtitles | أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Normalmente exigimos que se use gravata. se não tem, podemos arranjar-lhe uma. | Open Subtitles | سيد شو نفرض أرتداء ربطة عنق على هذه الطاولة عادةً إن لم يكن لديك واحدة يمكننا أن نؤمن لك واحدة |
- Bem, se não te importas. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع , فعلى الذهاب إلى بعض الأماكن |
se não te importas, da próxima prefiro escolher eu a ementa. | Open Subtitles | سأختار أنا الوجبة في المرة القادمة إن لم يكن لديك مانع |
Posso dizer-lhe que estou contigo, se não te importares... | Open Subtitles | لذا سأخبرها بأني معك إن لم يكن لديك مانع |
Também estou mesmo cansada, logo, vou dormir, se não te importares. Obrigada. | Open Subtitles | لذا سأذهب إلى النوم إن لم يكن لديك مانع، شكراً |
Se não tens nada para dizer, porque estamos ao telefone? | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ما تقوله لما نحن على الهاتف الآن؟ لدي الكثير لأقوم به |
Se não tens receio em submeter a petição, fá-lo. Não, não tenho receio. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك تورع من إصدار عريضة أفعلي ذلك |
Se não tens autocolante, é suposto eu chamar a polícia. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ملصق يفترض بي أن أتّصل بالشرطة |
Se não tens electricidade, não precisas de TV cabo. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك كهرباء إذن من المحتمل أنكي لا تحتاجين لكابل |
Você tem uma bicicleta? Porque Se não tiver, posso emprestar-lhe a minha. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك دراجة يمكنك إستعارة دراجتي |
Ouça! Se não tiver nada melhor para fazer na próxima quarta-feira... A minha irmã e eu organizámos um encontro literário, é uma pequena tradição nossa. | Open Subtitles | أسمع , إن لم يكن لديك شيءٌ تفعله في الأربعاء المقبل أنا وأختي سنقيم جلسة أدبية |
Mano, se não tiveres nada de construtivo para dizer, cala o raio da boca. | Open Subtitles | أخي ، إن لم يكن لديك شيئ مفيّد لتقوله ، فأغلق فمك اللعين |
se não tiveres dá-se o lugar a outro. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك فسيحصل شخص آخر على العمل |
Gostava de estar com o meu filho, Se não se importa. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أكُونَ مَع إبنِي، رجاءً، إن لم يكن لديك مانع |
se não tem, estou a preveni-lo: deixe-me em paz! | Open Subtitles | إن لم يكن لديك دليل فأنا أحذرك كف عن مطاردتى |