Nunca construas uma jaula da qual não possas sair. | Open Subtitles | إيّاك أنْ تصنع قفصاً لا تستطيع الخروج منه |
Nunca vá connosco, ou Nunca regressará. | Open Subtitles | ,أجل, إيّاك والذهاب ومعنا ,إن فعلت ذلك فلن تعود أبداً. |
Não digas Nem mais uma palavra. Não digas mais nada. | Open Subtitles | إيّاك أن تنطقي بكلمة أخرى، لا تنطقي بأيّ شيء. |
Nem pense nisso. Arrancar-lhe-á a cabeça. | Open Subtitles | إيّاك حتى التفكير بذلك سوف يفصل رأسك عن جسدك. |
Não te embebedes para não o deixares violar-te na varanda. | Open Subtitles | إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة. |
Vá lá, Não me morras. Tu Não me morras. | Open Subtitles | هيّا إيّاك أن تموت بين يدي , إياك أن تموت بين يدي |
Não faças isso. Não digas adeus. | Open Subtitles | إيّاك وفعل ذلك، لا تدلِ بوداعكِ. |
E os espelhos. Nunca olhem para a parte de trás de um espelho. | Open Subtitles | وهنالك المرآة أيضاً، إيّاك أن تنظر لما يوجد خلف المرآة أبداً |
Nunca fique entre um génio... e um jogo de computador... | Open Subtitles | إيّاك أن تحول بين عبقري وألعاب الكمبيوتر |
Bem, faças o que fizeres, Nunca sugiras fugir só porque um casamento a sério entra em conflito com um caso importante em que estejas envolvido. Fizeste isso? | Open Subtitles | إيّاك واقتراح الفرار للزواج سرّاً لأنّ الزفاف يتعارض مع قضيّة كبرى مقبلة |
Segundo. Nunca paramos muito perto. | Open Subtitles | ثانياً، إيّاك أن توقف السيّارة قرب المنزل المقصود. |
Nunca admitas isso a mais ninguém. - Entendeste? | Open Subtitles | إيّاك أن تطلع الأمر لأيّ أحد آخر، مفهوم؟ |
Nunca, sob nenhuma situação, desista da sua superioridade. | Open Subtitles | إيّاك تحت أيّ ظروف أن تتخلّي عن عزيمتكِ. |
Estás fulo com o touro por te ter dado com os cornos, quando Nem devias ter entrado na arena. | Open Subtitles | هذا أشبه بالغضب من ثور لنطحه إيّاك بينما لم يتعيّن عليك الدخول للساحة في المقام الآوّل |
Nem sequer tentes, seu anão. Chapinhas aqui... | Open Subtitles | إيّاك ومحاولة ذلك حتّى أيّها القزم، تمرّغ هنا |
- Eu abro. - Nem penses, Não te mexas. | Open Subtitles | ــ سأفتح أنا ــ كلا، إيّاك أن تتحرّك |
Acima de tudo, Nunca se deve, em circunstância alguma, tentar chegar a entendimento com o adversário Nem fazer o que tanto democratas como republicanos genuínos chamam governar. | Open Subtitles | الأهمّ من هذا كلّه، إيّاك أبداً وتحت أيّ ظرف أن تحاول الوصول إلى تسوية مع خصمك |
E Não digas nada a respeito dela. Nem sequer penses nisso. | Open Subtitles | لا تقل عنها أي شيء إيّاك أن تفكر في ذلك حتى |
Não me lembro que te dizer que alfazema era a minha preferida. | Open Subtitles | لا أتذكر إخباري إيّاك أنّ الأرجواني لوني المفضل |
Não faças isso, Felicia. | Open Subtitles | إيّاك أن تفعلي هذا لاترمي بكلّ شيء |
Não fales assim com o meu pai, cara de cu! | Open Subtitles | أنت، إيّاك ومخاطبة أبي هكذا يا مخنّث. |