O dispositivo mantém os níveis de calor. | Open Subtitles | هذا الصاعق يتحكم في ابقاء الحرارة داخل هذه المفاعلات |
Tudo porque não foste capaz de manter vivo o meu irmão. | Open Subtitles | كل هذا لانك لم تستطع ابقاء اخى على قيد الحياه |
Mason é patologicamente incapaz de guardar segredo. | Open Subtitles | ميسون غير قادر على ابقاء فمه مغلقا حول أي شيء. |
Fazia o mesmo pelo seu pai, ajuda a manter a imprensa afastada. | Open Subtitles | اعتدت على فعل الشيء ذاته لوالدك يساعد على ابقاء الصحافة بعيدا |
Ainda bem, Capitan Video, mas enquanto estás no futuro, eu estou no presente a tentar manter o barco à tona. | Open Subtitles | حسناً, هذا عظيم يا كابتن فيديو لكن بما انك في المستقبل انا هنا أحاول ابقاء انوار الشركة مشتعله |
Estás tão bonita que mal consigo manter os olhos no taxímetro. | Open Subtitles | أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد |
Mas tu podes ficar com as tuas capas do Bigfoot? | Open Subtitles | و لكنك تستطيع ابقاء مجلدات انسان الغاب هذه ؟ |
Então tens de ficar de bico calado. | Open Subtitles | اذا يتوجب عليك ابقاء فمك الكبير المليء بالشعر مغلق |
Quero começar por dizer que falo deste assunto, de manter as mulheres na força de trabalho, porque acredito que é realmente a solução. | TED | اريد ان ابدأ بقولي، اتحدث عن ذلك-- عن ابقاء النساء ضمن القوى العاملة -- لأنني اعتقد حقا ان ذلك هو الحل. |
Tens que manter a boca fechada. Tem que ser à prova de água, amigo. | Open Subtitles | يجب عليهم ابقاء افواههم مغلقة يجب ان يمر الامر بهدوء ، يا صديقى |
mantém esta porta aberta para quando isto cair. | Open Subtitles | احرص على ابقاء الباب مفتوح عندما تنزل الى اسفل |
É um bocado misteriosa, mantém as coisas interessantes. | Open Subtitles | انها ورقة رابحة نوعا ما تحب ابقاء الامور مشوقة |
Os Espiões não mantém lembranças pela mesma razão que os presos que cumprem prisão perpétua, param de receber visitas. | Open Subtitles | الجواسيس لا يقومون بعادة ابقاء التذكارات لنفس السبب السجناء الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد |
Gosto de manter as minhas opções em aberto, no caso de alguém melhor aparecer | Open Subtitles | مانعي اني اريد ابقاء خياراتي مفتوحة في حالة صادفت خيارا افضل |
Também não estou contente com isto, mas, se o Ross diz que é feliz, temos de guardar o que sentimos para nós mesmos. | Open Subtitles | لست سعيدا بهذا ايضا لكن ان كان روس يقول انه سعيد إذن علينا ابقاء مشاعرنا لأنفسنا |
Não sei por mais quanto tempo vou conseguir guardar este segredo. | Open Subtitles | انا لا اعلم الى متى يمكننى ابقاء هذا السر |
Fizemos todos os possíveis, mas no fim, a cidade de Nova Iorque decidiu manter a estátua. O Estado de Nova Iorque votou unanimemente para torná-la um ponto de referência. | TED | قدمنا لها كل ما لدينا، لكن في النهاية، قررت مدينة نيويورك ابقاء التمثال، وصوتت ولاية نيويورك بالإجماع لجعله معلماً. |
Sempre tiveste dificuldade em manter a cara limpa. | Open Subtitles | انتى دائما عندك مشكله فى ابقاء وجهك نظيفا اليس كذلك؟ |
Não tenho ar condicionado e tenho de manter o sangue frio ou azeda. | Open Subtitles | ليس عندي مكيّف هواء ولا بد من ابقاء الدم بارداً وإلا فسد. |
Depois, podemos manter o varão firme no outro. | Open Subtitles | حينها يمكننا ابقاء العمود ثابتاً بالنسبة للآخر |
manter os nossos olhos abertos, procurar os miúdos de Willoughby. | Open Subtitles | ابقاء اعيننا مفتوحة , البحث عن اطفال من ويلوبي |
Se quiseres ficar com a criança, farei preparativos para que ela mude-se para a casa em Jericho. | Open Subtitles | اذا تُريد ابقاء الطفل سأرتب لها أن تنتقل الى البيت في أريحا؟ |
Não podias ficar de boca fechada pois não, Alicia? | Open Subtitles | ,لا تستطيعين ابقاء فمك مغلق اليس كذلك "اليسيا"؟ |
Os obstáculos para a reforma não residem no poder do complexo prisional industrial ou noutros interesses constituídos que querem manter as coisas tal como estão, mas em cada um de nós, em todos nós. | TED | فالعوائق التي تقف في طريق الاصلاح لا تكمن هناك في قوة المجمع الصناعي الذي يشبه السجن أو المصالح الراسخة التي تريد ابقاء الامور كما هي ولكن داخل كل واحد منا. |
Mas temos que manter todos juntos, precisas de manter todos cá dentro, tens de manter todos longe da luz. | Open Subtitles | لكن عليك ابقاء الجميع مترابطين عليك ابقاء الجميع بالداخل تحتاج لابقاء الجميع بعيداً عن الضوء |