| Marte está agora a retroceder ligeiramente, e agora a mover-se na sua direcção original. | Open Subtitles | المريخ يعود الأن للوراء قليلاً والأن يتحرك فى اتجاهه الأصلى |
| Enquanto dormitava, o comboio mudou de direcção. | Open Subtitles | أنت تفقد مسار الأشياء لوهلة كل ما في الأمر أن القطار كان يغير اتجاهه |
| Pólvora por queimar não não muda de direcção e cola. | Open Subtitles | البارود الغير المحروق لا يغير اتجاهه و يلتصق |
| no fundo do ecrã. Vemos que, por fim, o aeroporto muda a direção. | TED | وبامكانك ان ترى أخيرا المطار وهو يعكس اتجاهه. |
| O ar que estamos a atravessar mudou de direção, só isso. | Open Subtitles | الهواء الذي نحلق من خلال قام بتغيير اتجاهه وحسب هذا كل مافي الامر |
| Segue uma pessoa, muda de direcção, e segue outra pessoa. | Open Subtitles | يلاحق شخصا ويغير اتجاهه ويلاحق شخصا مختلفا تماما |
| Mas muito a sério, se vires uma luz hoje... não vás na direcção dela. | Open Subtitles | لكن بجدية ان رأيت ضوء الموت لا تمشي اتجاهه |
| Enquanto faço isto, veem esta zona e posso ir em direcção a ela. | Open Subtitles | وعندما أفعل هذا، ترى هذا الجزء ويمكنني التحرك اتجاهه مباشرة |
| - E você está a voar na direcção dele. Como é que ele inspira, tamanha devoção? | Open Subtitles | ،وأنت تطيرين في اتجاهه مباشرة كيف يوحي إليك بكل هذا الإخلاص؟ |
| Um aproxima-se o suficiente para morder o rabo da lebre mas a lebre pode mudar de direcção num instante. | Open Subtitles | ..أحد الذئاب اقترب بما يكفي لقضم ذيل الأرنب لكن الأرنب يستطيع تغيير اتجاهه في غمضة عين |
| Mudou de direcção e desapareceu. Houve um clarão e... | Open Subtitles | ..غير اتجاهه وبدأ في الأزيز وومض.. |
| Ele sentiu toda a sua vida a dar uma volta, como um rio que, de repente, muda a direcção da sua corrente, que, de repente, ascende. | Open Subtitles | لقد احس ان حياته نهر هائل .... ينقلب على عكس اتجاهه متجه مباشرة الى الجحيم.. |
| Admiro a tua ambição, mas não a tua direcção. | Open Subtitles | حسنا ، اقدر طموحك لكن ليس اتجاهه |
| Falaram de uma prisão, disseram em que direcção ficava e que se chegava lá facilmente. | Open Subtitles | -لقد ذكرا سجن ، تحدثا عن اتجاهه وعن أنه طريق مباشر |
| Ele muda de direcção. Não, não! | Open Subtitles | ثلاثة مدافعين انه يغيير اتجاهه |
| O sangue seca e depois muda de direção, como se a cabeça tivesse sido virada e depois deslocada para trás, sugerindo que o corpo foi levantado e reposicionado. | Open Subtitles | يجفّ الدم ثمّ يغيّر اتجاهه... كما لو أنّ رأسها أدير ثمّ أعيد كما كان موحيًا بأنّ الجثّة رُفعَت ثمّ غُيّرت وضعيّتُها |
| Aqui Chopper 1, Chopper 4 mudou de direção. | Open Subtitles | هنا المروحية 1 المروحية 4 غير اتجاهه |
| O furacão mudou de direção. | Open Subtitles | - الإعصار غير اتجاهه |